Hab' ich erst unlängst bei einer amerikanischen Dan-Urkunde gesehen, da wurden die amerikanischen Namen (sonst alles Japanisch) ebenfalls in Kanji umgeschrieben. Ob das dann wirklich chinesisch oder japanisch war, vermag ich nicht zu beurteilen, einen wirklichen Sinn ergab es jedenfalls nicht.
Wenn es eine Namens-Transkription sein sollte, dann ist die Frage: Umschrift nach Bedeutung des Namens oder Laut-Umschrift. Das macht die Sache nicht gerade einfach. Leider. |