
10-02-2008, 19:44
|
| KKB-Userstatus: Intermediate Kampfkunst: FMA, Boxen | | Registrierungsdatum: 28.08.2001 Ort: Rheinland-Pfalz Alter: 34
Beiträge: 372
| |
sie haben den namen geändert.... Zitat:
Zitat von kennin
Ein wichtiger springender Punkt!
Drache = Ryû oder Tatsu, je nach On- oder Kun-Lesung, selten auch rû, ise oder rô, und als nanori-Lesung (Namen) auch noch riu.
Tako = Ein DracheN
Es gibt -meines Wissens- keine einzige Sprache in der "ein Drache" und "ein Drachen" das Gleiche ist.
Deutsch: Drache vs. Drachen
Niederländisch: draak vs. vlieger
Englisch: dragon vs. kite
Französisch: dragon vs. cerf-volant
Spanisch: dragón vs. cometa
Japanisch: ryû/tatsu vs. tako
Nur im Deutschen ähneln sich die beiden Begriffe, aber sind auch nicht gleich.
Es sei denn, natürlich, dass es tatsächlich "Schule des Papierdrachen" heissen soll, was dann aber doch "etwas" seltsam erscheint. | TATSU-RYU-BUSHIDO "Eine japanische Kampfkunst der Samurai"
sie haben doch tatsächlich den Namen geändert....
Grüsse
Thorsten |