
20-05-2004, 23:17
|
 | KKB-Userstatus: Senior Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu | | Registrierungsdatum: 04.06.2002 Ort: Antwerpen, Belgien Alter: 37
Beiträge: 1.189
| |
Frohlocket! Eine gute Frage 
Na dann:
Im Japanischen gibt es zwei Lesungen, und zwar "kun yomi" und "on yomi". Das "kun yomi" ist die rein Japanische Lesung, während die "on yomi" die sino-japanische Lesung ist, also chinesischen Ursprungs.
Im allgemeinen gilt, dass die Zahlen bis 10 an sich in kun yomi gelesen werden. Wenn man jedoch weiter als 10 geht, wird es fast immer on yomi.
Wenn man zählt oder wenn man die Zahl als Adjektiv oder dergleichen verwendet, wird es auch on yomi gelesen...
Alles noch klar?
Nun: Zahlen
1 = ichi [itschi] (on yomi); hito(tsu) [chto(ts)... das "ch" wird nur angehaucht] (kun yomi)
2 = ni [ni] (on yomi); futa(tsu) [fta(ts) das "f" wird nur angehaucht] (kun yomi)
3 = san [ssan] (on yomi); mi(t)(tsu) [mi(t)(ts)] (kun yomi)
4 = shi [schi] (on yomi); yo(t)(tsu) [yo(t)(ts)] kann aber auch yon sein als Präfix (kun yomi)
5 = go [go] (on yomi); itsu(tsu) [itsu(ts)] (kun yomi)
6 = roku [rokku] (on yomi); mu(t)(tsu) [mu(t)(ts)] kann auch mui sein als Präfix (kun yomi)
7 = shichi [schitschi] (on yomi); nana(tsu) [nanna(ts)] kann aber auch nano werden als Präfix (kun yomi)
8 = hachi [hatschi] (on yomi); ya(t)(tsu) [ya(t)(ts)] kann aber auch yō werden als Präfix (kun yomi)
9 = ku/kyū [ku/kyuu] (on yomi); kokono(tsu) [kokono(ts)] (kun yomi)
10 = jū [dschuu] (on yomi); tō/to [too/to] (kun yomi)
Anmerkung zu 4 und 7, shi und shichi... Da diese beiden Ziffern sich vom Klang her im Japanischen sehr ähnlich sind und oftmals zu verwechslungen führen können, wird auch im on yomi oftmals yon bzw. nana verwendet. Man denke nur am vierten dan, der bekanntlich nicht "shidan" heisst sondern "yondan" und der siebte der "nanadan" heisst.
Ein zweiter Grund -und das hat mir ein Japaner selber erzählt- ist die Tatsache dass das Aussprechen von "shi" oder "shichi" recht negativ geladen ist, da "shi" auch "Tod" heisst. Gruss
Puh... das ist eine schwierige Frage. Es gibt im Japanischen vielerlei Arten zu grüssen. Das hat alles zu tun mit Etikette und Klassenunterschiede, die in Japan noch immer sehr wichtig sind.
Im Allgemeinen werden jedoch diese Formeln verwendet: Guten Morgen (bis etwa 11 Uhr): ohayō gozaimasu [ohaioo gosaimass, wobei das "s" in "goSai" stimmhaft ausgesprochen wird, wie in "der See"] Guten tag (bis etwa 18:00 Uhr): konnichi wa [konnitschi wa] Guten abend (die ganze Nacht): konban wa [kombann wa] Auf wiedersehen: sayōnara (ssayoo narra) Gute Nacht, schlaf gut: oyasumi nasai [oyassummi nassai] Danke
Auch nicht so einfach.
Die einfachste und umgänglichste Art zu danken ist "domo" [dommo]
"arigatō" [arrigattoo] ist bereits etwas höflicher
"domo arigatō" [dommo arrigattoo] ist noch höflicher
"arigatō gozaimasu" [arrigattoo gosaimass] noch höflicher
"domo arigatō gozaimasu" [dommo arrigattoo gosaimass] ist die höflichste Form (die mir bekannt ist).
Manchmal wird man anstatt "gozaimasu" auch "gozaimashita" [gosaimaschta]hören. "shita" ist die Vergangenheitsform. Wann genau man nun "gozaimasu" oder "gozaimashita" sagt, dessen sind sich nicht einmal die Japaner einig. Manche bevorzugen es, die "shita"form zu verwenden für alles was vorbei ist, auch wenn es just in diesen Augenblick erst Vergangenheit wird. Andere sagen dass es schon mindestens eine halbe Stunde oder länger vorbei sein sollte. Tsuki
Karate ist aus Japan herüber gekommen als dieses Land und die Sprache noch viel exotischer war. Damals war es alles noch nicht so klar. Heutzutage, wo man Zugriff hat auf modernster Telekommunikation und Technologie, sollte man instande sein, solche Irrtümer zu beheben. Gleiches gillt für das haarsträubende "yiuu yitsi" oder Ähnliches.
Andererseits muss man sich im Klaren sein, dass der Tokyōter Dialekt international als Standard gesehen wird.
Viele Dialekte sprechen Wörter anders aus, und es kann durchaus sein dass auf Ryūkyū, wo karatedō ja bekanntlich herkommt, "tsuuki" statt "ski" gesagt wird.
Und nein, ich vergesse die Frage nicht, da sie durchaus ein interessantes Thema anschneidet, auch wenn Du Dich dessen vielleicht und wahrscheinlich gar nicht bewust warst 
Geändert von kennin (08-06-2004 um 02:39 Uhr).
|