Kampfkunst-Board



Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 05-12-2007, 15:54
Benutzerbild von M.C.
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Judo und Boxen
 
Registrierungsdatum: 10.10.2007
Ort: Deutschland
Alter: 20
Beiträge: 7
Standard gibt es den Begriff barai im Judo?

Ich war auf einem Kata Lehrgang und dort ging aus auch kurz um den Begriff des Okuri ashi harai

Wie unser Referent sagte, gibt es den Begriff "barai" gar nicht. Das "barai" enstand aus einem Dialekt im japanischen.
Auf der Seite Classification of waza names findet man die Namen der einzelnen Techniken. Wenn man die Begriffe dort durchgeht, findet man nirgends den Begriff "barai"

Warum wird dieser Begriff (barai) in der Literatur verwendet, wenn selbst der Kodokan ihn nicht benutzt. Ich hab mal mehrere Bücher durchgeschaut und dort findet man immer die Begriffe "De ashi barai" oder "Okuri ashi bari"

Wisst ihr etwas darüber?

Geändert von M.C. (05-12-2007 um 15:59 Uhr).
Mit Zitat antworten
Quicklinks
  #2  
Alt 05-12-2007, 16:53
Benutzerbild von Budostar80
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: Jiu-Jitsu / Judo
 
Registrierungsdatum: 01.06.2005
Ort: Gladbeck
Alter: 28
Beiträge: 320
Post

Hab mal in meinem Lexikon nachgesehen.

Harai = Wischen, Fegen
Barai = Weg Wischen, Fegen

Im Buch " Das Lexikon der Kampfkünste " von W.Lind steht folgendes:

Barai (jap): kehren, fegen, wegfegen ( auch Harai )
Harai (jap ): auch > Barai, fegen, mähen

alles klar ???????
Ist eigentlich das gleiche.

Gruß
Dirk
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 05-12-2007, 17:21
Benutzerbild von Budoka_Dante
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: DJJV Ju-Jutsu, Judo (inaktiv), Loe Cher In Denbauc Hfragen
 
Registrierungsdatum: 11.09.2006
Ort: Im Lande der Wenden
Alter: 20
Beiträge: 1.644
Standard

Zitat:
Zitat von M.C. Beitrag anzeigen
Wie unser Referent sagte, gibt es den Begriff "barai" gar nicht. Das "barai" enstand aus einem Dialekt im japanischen.
Er kann nicht gleichzeitig sagen, das gibt es nicht, und anführen, woher es denn kommt. Das ist paradox

M.W. heißt es am Wortende -barai (zB De-Ashi-Barai), am Wortbeginn Harai (zB Harai-Goshi).
__________________
Auf den Boden pissen kann jeder,
sei ein Held und scheiß' an die Decke!
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 05-12-2007, 18:06
Benutzerbild von Schnueffler
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: dumm rum labern
 
Registrierungsdatum: 02.03.2005
Ort: mitten im Pott, wo alles schwarz und grau ist!
Alter: 33
Beiträge: 6.655
Standard

Also ich kenne es auch nur so, das am Anfang das Harai und mittig oder am Ende Barai steht und es das gleiche bedeutet!
MfG
Markus
__________________
Lieber im Training schwitzen, als auf der Straße bluten!
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 05-12-2007, 21:53
Benutzerbild von Yabu_Kentsu
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: 3. Dan Goju-Ryu Karate; 2. Dan Ju-Jutsu, etwas WT/Boxen/KM
 
Registrierungsdatum: 18.08.2005
Beiträge: 960
Standard

Zitat:
Zitat von Budoka_Dante Beitrag anzeigen
M.W. heißt es am Wortende -barai (zB De-Ashi-Barai), am Wortbeginn Harai (zB Harai-Goshi).
Genau, das ist eine Lautverschleifung. Gibt es im Japanischen oft. Z.B. Keri = Tritt, Mae-Geri = Vorwärtstritt
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 05-12-2007, 23:19
Benutzerbild von Blueliner
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Judo + Ju-Jutsu
 
Registrierungsdatum: 05.06.2007
Alter: 30
Beiträge: 34
Standard

Zitat:
Zitat von Yabu_Kentsu Beitrag anzeigen
Genau, das ist eine Lautverschleifung. Gibt es im Japanischen oft. Z.B. Keri = Tritt, Mae-Geri = Vorwärtstritt
Die Anlaute werden wohl ganz gerne härter ausgesprochen:
Katame-waza
-> Kesa-gatame
-> Kuzure-gesa-gatame
__________________
"Die Menschen sehen schlechtes Benehmen doch nur deshalb als eine Art Vorrecht, weil ihnen keiner auf's Maul haut!" Klaus Kinski
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 07-12-2007, 09:17
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Judo, BJJ
 
Registrierungsdatum: 09.05.2007
Beiträge: 16
Standard

Diese Fallunterscheidung von Wortanfang und Wortende gibt es aber auch nur Dank der latinisierten Form. Die Japaner machen keinen Unterschied und benutzen natürlich auch das gleiche Zeichen für "harai" bzw. "barai". Beide Begriffe sind demnach in der latinisierten Form richtig, halten aber einer japanischen Wortbetrachtung nicht stand.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 07-12-2007, 10:25
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: Karate-Do, Ju-Jitsu, Judo
 
Registrierungsdatum: 12.04.2006
Beiträge: 414
Standard

Zitat:
Zitat von jkano Beitrag anzeigen
Diese Fallunterscheidung von Wortanfang und Wortende gibt es aber auch nur Dank der latinisierten Form. Die Japaner machen keinen Unterschied und benutzen natürlich auch das gleiche Zeichen für "harai" bzw. "barai". Beide Begriffe sind demnach in der latinisierten Form richtig, halten aber einer japanischen Wortbetrachtung nicht stand.
Wie soll ich das verstehen? Soweit ich es verstanden habe, sprechen Japaner die Silben anders aus und deshalb gibt es verschiedene Umschriften. So habe ich auch die Bemerkung meiner Japanischlehrerin (Japanerin) gedeutet, die sich gerade auf Keri und Geri bezog. Ich bin allerdings nicht mehr dort und kann nicht nachfragen.
Ist das nicht so?
Oder wie soll ich 'japanische Wortbetrachtung' verstehen, wenn es nicht um die Aussprache geht?
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 10-12-2007, 14:36
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Judo, BJJ
 
Registrierungsdatum: 09.05.2007
Beiträge: 16
Standard

War vielleicht leicht falsch ausgedrückt. Ich meine damit, dass die Umschrift von Japanisch in Deutsch oder Englisch oder eine sonstige "westliche" Sprache immer Probleme bereitet und demnach grundlegend nur als Behelf betrachtet werden kann.
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 13-12-2007, 04:49
Benutzerbild von the5ilence
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Karate, Aikido
 
Registrierungsdatum: 30.01.2006
Ort: Trier
Alter: 22
Beiträge: 72
Standard

Du drückst dich vielleicht etwas umständlich aus. Der Unterschied liegt einfach in der Aussprache / Lautschrift.

Das Lexikon gibt für das Wort 原井 im japanischen beide Aussprachen はらい und ばらい (also harai und barai). Jedes Kanji (bildzeichen) kann ja viele verschiedene aussprachen haben, die sich in verschiedenen Anwendungen einfach einbürgern.
Mit Zitat antworten
Antwort


Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Erstellt von Forum Antworten Letzter Beitrag
"Die globale Verwirrung" über den Begriff JKD Andreas Mertsch Jeet Kune Do 3 03-05-2006 18:51
Warum gibt es so viele "seltsame" Wing Chun Videos ? blingbling Wing Chun / Yong Chun 36 26-05-2005 23:36
neue Informationen zum Begriff "Kali" (?) Moritz Arnis, Eskrima, Kali 0 21-08-2004 07:34
murilo "Ninja" gibt chut box seminar in deutschland MARIO STAPEL MMA - Mixed Martial Arts 6 26-08-2003 13:35
einstieg ins "trainer-dasein" - was gibt es zu beachten? lostboy Wing Chun / Yong Chun 1 20-08-2002 10:42


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 12:48 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.