|
#136
| ||||
| ||||
| Zitat:
Damit ist auch klar, warum es meist Empi heißt (die Kata), obwohl es ein "m" "nicht gibt" ... GRUß !!
__________________ Your chances are slim to none ... and Slim has left town. |
|
#137
| ||||
| ||||
| Hallo, korrekter wäre es dennoch Enpi zu schreiben aber es wird auf jeden Fall Empi ausgesprochen. |
|
#138
| ||||
| ||||
| Natürlich gibt es "ja", "ji", "ju", und "jo"... Sie werden folgendermassen gebildet in Kana: shi (し) + " => ji (じ) danach werden in etwas verkleinerter version ya (や), yu (ゆ) und yo (よ) angehängt (ji bleibt natürlich ji) Das ergibt: ja (じゃ) ju (じゅ) jo (じょ) ji (じ) gab es ja bereits. je gibt es nicht da es auch kein ye gibt.
__________________ Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!) Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN |
|
#139
| ||||
| ||||
| Mohoinnn, ich hab da mal ne Frage und zwar haben nen Kollege und ich eine Kata kreirt^^ Und da brauch man ja einen Namen für, also nun zur Frage. Was heißt 18-Schritt Kata?? danke euch schonmal ![]()
__________________ LG Micha ;) Mein Motto:Ach passt schon |
|
#140
| ||||
| ||||
| Jūhachiho - 18 Schritte Kanji: 十八歩 |
|
#141
| ||||
| ||||
| Vielen dank ![]()
__________________ LG Micha ;) Mein Motto:Ach passt schon |
|
#142
| ||||
| ||||
| hoffe das steht hier nicht irgendwo im thread ![]() wie spricht man den schulterwurf ( seoi-nage ) auf japanisch aus? |
|
#143
| ||||
| ||||
| se-oj-nagge
__________________ Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!) Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN |
|
#144
| ||||
| ||||
| Hi ! Ist neben yondan auch yodan korrekt ? (Im Karate-Forum kommen wir nicht richtig weiter ... ) GRUß !!
__________________ Your chances are slim to none ... and Slim has left town. |
|
#145
| ||||
| ||||
| Könnte man denken, aber meines Erachtens nicht.
__________________ Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!) Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN |
|
#146
| |||
| |||
| Öhm, Yondan = 4. Dan Yodan = Kamae Stellung. Also, Yodan als Dan Bezeichnung..nie untergekommen. |
|
#147
| ||||
| ||||
| Zitat:
Meinst Du "jōdan"?
__________________ Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!) Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN |
|
#148
| ||||
| ||||
| Habe zunächst (auch) gedacht nur yondan sei korrekt - und evtl ist es ja auch so. Beim googlen taucht aber auch "yodan" auf. Oder auch mal yodan in Klammern hinter yondan, wohl als alternative Schreibweise ... (?) Auf einer Go-Spiel-Page wird das "Problem" -ohne sicheres Ergebnis- diskutiert ... Entweder macht da ein Fehler die Runde, oder "yodan" hat irgend eine Berechtigung. ~~~~~ Zitat:
Aber Danke! Gruß !!
__________________ Your chances are slim to none ... and Slim has left town. |
|
#149
| |||
| |||
| Zitat:
ich dummerchen. natürlich meine ich jôdan, frage mich grad selbst wie ich auf yodan gekommen bin. bong ![]() |
|
#150
| ||||
| ||||
| Wird ja auch fast gleich ausgesprochen... jodan (yodan) oder dschoodan (jōdan)... das kann verwirren ![]()
__________________ Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!) Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN |
![]() |
| Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste) | |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
|
|