Kampfkunst-Board



Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #166  
Alt 05-06-2006, 12:56
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.217
Standard

Anstatt zu fragen kannst Du Dir auch erst den Thread einmal durchlesen wie ich bereits sagte. Dann würdest Du nämlich gelesen haben wieso "jitsu" falsch ist.
Es gibt im Japanischen je nachdem wie man es sieht drei Schriften, und zwar "Kanji", "Hiragana" und "Katakana". Die beiden letzten, die sgn. "Kana" sind phonetische Silbenschriften, während "Kanji" eine Ideomschrift ist, was soviel heißt wie dass jedes Zeichen eine gewisse Bedeutung hat anstatt eine gewisse Aussprache. Jedes Kanji kann man ohne Weiteres umsetzen in (Hira)gana. Anhand dieser Schrift kann man dan erkennen wie es ausgesprochen werden sollte FALLS es da Unklarheiten geben sollte, was vor allem bei "i" und "u" passieren kann.
Nun schauen wir uns das von Dir sooooooo angezweifelte "術" an, bei dem es indertat diesen "i"-Irrtum gibt.
"術" schreibt man in Hiragana als: "じゅつ" [jutsu] und nicht als "じつ" [jitsu].
Wenn man "じつ" [jitsu] ins Kanji umsetzt, erhält man drei Schriftzeichen:
"実" ("Realität, Wahrheit"), "實" (ebenfalls "Realität, Wahrheit") und "日" ("Tag, Sonne, Japan"), aber gewiss kein "術" ("Kunst, Technik, Fertigkeit, Art und Weise, Trick, Magie, Resorze" (wobei "Kunst" im wörtlich ethymologischen Sinn zu verstehen ist, also als Substantiv zu "Können". Mit "Esthetik" und "Muse" hat das schlicht und ergreifend gar nichts zu tun. Dass "Kunst" in diesem Fall in direkter Linie etwas zu tun hat mit den "Sieben Künsten" ist ebenfalls ein eingebürgerter Irrtum).

Auch "Jiu" und "Ju" sind übrigens nicht korrekt!
Korrekt ist "Jū" oder auch "Jû" oder "Juu", welches alles das gleiche ist.

jū = "じゅう" = "柔" = sanft, geschmeidig.
jiu = じう = "慈雨" = wohltuender Regen
ju = じゅ = 需 = Frage, Anfrage
ju = じゅ = 受 = acceptieren, ertragen, (Telephon) beantworten, nehmen, fangen, empfangen
ju = じゅ = 呪 = Zauber, Fluch, Talisman, schlechte Prophezeihung
ju = じゅ = 寿 = Langlebendheit, Glückwunsch, das natürliche Leben einer Person
ju = じゅ = 授 = lehren, verleihen, konferrieren
ju = じゅ = 樹 = Holz, Bäume zum Fällen
ju = じゅ = 儒 = Konfuzianistisch
ju = じゅ = 綬 = Band
ju = じゅ = 嬬 = Meisterin, schwach

Demnach: Jiu jitsu = Wahrheit des wohltuenden Regens

Dass viele Leute in Deutschland (und auch in vielen anderen westlichen Ländern) diesen Fehler machen, liegt darin dass sich ein Japanisches "i" und "u" -wie gehabt- recht ähneln. Dennoch sollte man denken dass man nach 40 Jahren der Fehler endlich behoben habe, aber nein, man lässt den Irrtum immer noch weiter gedeihen, sehr zum Leidwesen der Japanofile und sehr zur Verwirrung der Leute die sich in KK's weiterbilden möchten. Die allerwenigsten Lehrer (vor allem in modernen KS) haben sich leider ersthaft auseinander gesetzt mit der japanischen Sprache, während ich der Meinung bin, dass eine gewisse Basiskenntnis des Japanischen durchaus äusserst hilfreich ist (und eigentlich gar unerlässlich) ist beim Studium japanischer KK's und KS's.
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN

Geändert von kennin (05-06-2006 um 13:17 Uhr).
Mit Zitat antworten
Quicklinks
  #167  
Alt 05-06-2006, 16:41
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Kawaishi Ryu Jujutsu
 
Registrierungsdatum: 19.03.2006
Alter: 26
Beiträge: 199
Standard

perfekt, danke, wäre ja alles geklärt, muss ich nur noch den Mut aufbringen meinen Sensei zu verbessern


Zitat:
Zitat von kennin
ju = じゅ = 嬬 = Meisterin, schwach
finde ich herrlich sexistisch
also dass "Meisterin" gleichbedeutend mit "schwach" ist
__________________
American beer is like making love in a canoo. Fucking close to water.
Mit Zitat antworten
  #168  
Alt 05-06-2006, 17:23
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 30
Beiträge: 3.210
Standard

Zitat:
Zitat von Enigma25
perfekt, danke, wäre ja alles geklärt, muss ich nur noch den Mut aufbringen meinen Sensei zu verbessern



finde ich herrlich sexistisch
also dass "Meisterin" gleichbedeutend mit "schwach" ist
Eine andere Lesung für dieses Zeichen ist "tsuma" - bedeutet Ehefrau (Bevor Kenín interveniert; gibt auch noch ein anderes Kanji das gebräuchlicher ist ). Ein Dorf wo Bekannte von mir wohnen heißt "Tsumagoi", die Liebe zur Ehefrau, ist doch ein schöner Name für ein Dorf.
Mit Zitat antworten
  #169  
Alt 05-06-2006, 17:58
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.217
Standard

Zitat:
Zitat von FireFlea
Bevor Kenín interveniert
Wollt ich gar nicht... nur ist es "Kennin" und nicht "Kenín"

Zitat:
Zitat von FireFlea
"Tsumagoi", die Liebe zur Ehefrau, ist doch ein schöner Name für ein Dorf.
Absolut!
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Mit Zitat antworten
  #170  
Alt 06-06-2006, 05:02
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 30
Beiträge: 3.210
Talking

Zitat:
Zitat von kennin
Dass viele Leute in Deutschland (und auch in vielen anderen westlichen Ländern) diesen Fehler machen, liegt darin dass sich ein Japanisches "i" und "u" -wie gehabt- recht ähneln. Dennoch sollte man denken dass man nach 40 Jahren der Fehler endlich behoben habe, aber nein, man lässt den Irrtum immer noch weiter gedeihen, sehr zum Leidwesen der Japanofile und sehr zur Verwirrung der Leute die sich in KK's weiterbilden möchten. Die allerwenigsten Lehrer (vor allem in modernen KS) haben sich leider ersthaft auseinander gesetzt mit der japanischen Sprache, während ich der Meinung bin, dass eine gewisse Basiskenntnis des Japanischen durchaus äusserst hilfreich ist (und eigentlich gar unerlässlich) ist beim Studium japanischer KK's und KS's.
http://www.geocities.jp/htsujigaki/blackgr/bjjfj/



Ist halt schon ein etablierter Begriff...
Mit Zitat antworten
  #171  
Alt 06-06-2006, 05:09
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Kawaishi Ryu Jujutsu
 
Registrierungsdatum: 19.03.2006
Alter: 26
Beiträge: 199
Standard

Brazilian Jiu Jitsu ist ja was komplett eigenes.
__________________
American beer is like making love in a canoo. Fucking close to water.
Mit Zitat antworten
  #172  
Alt 06-06-2006, 07:06
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.217
Standard

Zitat:
Zitat von FireFlea
Ist halt schon ein etablierter Begriff...
Auch ein etablierter Fehler bleibt immernoch ein Fehler.

Zitat:
Zitat von Enigma25
Brazilian Jiu Jitsu ist ja was komplett eigenes.
Och... ich weiß nicht. BJJ ist auch nur eine Variante von modernem Jūjutsu.
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Mit Zitat antworten
  #173  
Alt 06-06-2006, 07:24
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Kawaishi Ryu Jujutsu
 
Registrierungsdatum: 19.03.2006
Alter: 26
Beiträge: 199
Standard

da gibt es finde ich schon mehr Unterschiede.

erkenntlich ja auch daran dass BJJ in einem anderen Unterforum ist
__________________
American beer is like making love in a canoo. Fucking close to water.
Mit Zitat antworten
  #174  
Alt 06-06-2006, 07:31
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.217
Standard

Naja... ich glaube kaum dass es sehr überzeugend ist wenn man das in einer Diskussion anmerkt: "Hey, BJJ ist kein JJ denn es steht im KKB in nem anderen Unterforum!"

Die allerstärkste Ähnlichkeiten liegen hierin:

1. Beide vor allem entstanden aus Jūdō (mit immer mehr zugefügte neue Teile)
2. Beide ausserhalb Japans entstanden

Aber eigentlich sollte das hier nicht besprochen werden, hier geht's ja um die japanische Sprache, nicht um Brasilianischen Kampfsport.
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Mit Zitat antworten
  #175  
Alt 07-06-2006, 09:54
Benutzerbild von g.c.
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: früher bissel muay thay, jetzt kickboxen;)
 
Registrierungsdatum: 17.08.2005
Ort: kleines Städtchen bei Kissingen
Alter: 18
Beiträge: 48
Standard

moin
weiß vielleicht jemand von euch, obs im japanischen einen ausdruck für "Fellkugel"(net lachen ) gibt???
Mit Zitat antworten
  #176  
Alt 07-06-2006, 10:32
Benutzerbild von Mäks
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: WingTsun [EWTO]
 
Registrierungsdatum: 24.01.2005
Ort: Autriche
Alter: 25
Beiträge: 979
Standard

darf ich auch mal?

Ujio sagt in "Last Samurai" mal etwas wie
"kamelo" und meint kein männliches Kamel.
Daher: was heißts wirklich? Wie schreibt man's richtig?

dann, gleich danch sagt er "esme" und alle gehen aufeinander los.

Ach ja.... Hirotaro sagt auch mal "goissierim"...laut Untertitel: "der gehört mir"

bitte im Aufklärung!!
__________________
»Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand. Denn jedermann ist überzeugt, er habe genug davon.«
(René Descartes, frz. Philosoph, 1596 - 1650)
Mit Zitat antworten
  #177  
Alt 07-06-2006, 14:00
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 30
Beiträge: 3.210
Standard

Zitat:
Zitat von Mäks
Ujio sagt in "Last Samurai" mal etwas wie
"kamelo" und meint kein männliches Kamel.
Daher: was heißts wirklich? Wie schreibt man's richtig?
Hab das dafür gefunden:

1. キャメル Kyameru
2. 駱駝 Rakuda

Zitat:
dann, gleich danch sagt er "esme" und alle gehen aufeinander los.

Ach ja.... Hirotaro sagt auch mal "goissierim"...laut Untertitel: "der gehört mir"

bitte im Aufklärung!!
Das sagt mir jetzt gar nix. Da müsste ich mir jetzt die Stelle in Last Samurai anschauen oder Du findest raus wie es richtig geschrieben wird.
Mit Zitat antworten
  #178  
Alt 07-06-2006, 14:21
Benutzerbild von Mäks
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: WingTsun [EWTO]
 
Registrierungsdatum: 24.01.2005
Ort: Autriche
Alter: 25
Beiträge: 979
Standard

puh wie soll ich das raus finden?
ich weiß ja noch nicht mal, wie man das richtig spricht!

Hirotaro sagt das, als die Armee zum ersten mal mit den Samurai aufeinander Trifft und der japanische General danach Seppuku begeht.
Also- als er Tom Cruise eigentlich töten will!
__________________
»Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand. Denn jedermann ist überzeugt, er habe genug davon.«
(René Descartes, frz. Philosoph, 1596 - 1650)
Mit Zitat antworten
  #179  
Alt 07-06-2006, 19:15
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.217
Standard

Zitat:
Zitat von g.c.
moin
weiß vielleicht jemand von euch, obs im japanischen einen ausdruck für "Fellkugel"(net lachen ) gibt???
Wenn man's übersetzt wird's "mōkyū" (毛球)

Die anderen Sachen kann ich grad net beantworten... wird warten müssen!
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Mit Zitat antworten
  #180  
Alt 08-06-2006, 08:42
Benutzerbild von g.c.
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: früher bissel muay thay, jetzt kickboxen;)
 
Registrierungsdatum: 17.08.2005
Ort: kleines Städtchen bei Kissingen
Alter: 18
Beiträge: 48
Standard

danke!!!!!
Mit Zitat antworten
Antwort


Dieses Thema betrachten zurzeit 3 Personen. (0 registrierte Benutzer und 3 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 03:36 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.