Kampfkunst-Board



Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #256  
Alt 26-08-2007, 13:46
Benutzerbild von Engin
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 16.02.2005
Beiträge: 903
Standard

*edit*

Geändert von Engin (26-08-2007 um 14:02 Uhr). Grund: Hat sich erledigt
Mit Zitat antworten
Quicklinks
  #257  
Alt 26-08-2007, 17:07
Benutzerbild von Roland von Gilead
Boarddesigner
Kampfkunst: Zu viel, als das alle hier reinpassen würden.
 
Registrierungsdatum: 20.08.2004
Alter: 23
Beiträge: 650
Standard

Zitat:
Zitat von Engin Beitrag anzeigen
*edit*
du meintest: *エディット*
__________________
*,.*
Mit Zitat antworten
  #258  
Alt 24-09-2007, 08:49
Benutzerbild von DaniK
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: X-Training
 
Registrierungsdatum: 16.09.2005
Ort: Salzburg
Beiträge: 230
Standard

Kann mir einer sagen was "mugen" bedeutet?
Hab das mal wo aufgeschnappt und nirgends eine Übersetzung dazu gefunden.

Oder ist das nur ein Eigenname?

Gruß
Mit Zitat antworten
  #259  
Alt 24-09-2007, 09:28
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 29
Beiträge: 2.986
Standard

Zitat:
Zitat von DaniK Beitrag anzeigen
Kann mir einer sagen was "mugen" bedeutet?
Hab das mal wo aufgeschnappt und nirgends eine Übersetzung dazu gefunden.

Oder ist das nur ein Eigenname?

Gruß
Sowas wie "unbegrenzter Geist". Ein Dojo hier in der Nähe nennt sich so. Kommt aber natürlich immer drauf an wie´s geschrieben wird. Ich schau heute abend mal in mein Wörterbuch was es sonst noch für Möglichkeiten gibt.
__________________
脳ある鷹は爪を隠す。
http://www.myspace.com/nomitoriko
Mit Zitat antworten
  #260  
Alt 24-09-2007, 19:25
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 29
Beiträge: 2.986
Standard

Also mugen kann unbegrenzt/unendlich oder Traum/Vision heißen, je nachdem wies geschrieben wird.
__________________
脳ある鷹は爪を隠す。
http://www.myspace.com/nomitoriko
Mit Zitat antworten
  #261  
Alt 25-09-2007, 08:45
Benutzerbild von DaniK
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: X-Training
 
Registrierungsdatum: 16.09.2005
Ort: Salzburg
Beiträge: 230
Standard

Danke!

Und wie würde man Unbegrenzt/Unendlich schreiben?
Mit Zitat antworten
  #262  
Alt 25-09-2007, 10:36
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 29
Beiträge: 2.986
Standard

Zitat:
Zitat von DaniK Beitrag anzeigen
Danke!

Und wie würde man Unbegrenzt/Unendlich schreiben?
無限
__________________
脳ある鷹は爪を隠す。
http://www.myspace.com/nomitoriko
Mit Zitat antworten
  #263  
Alt 25-09-2007, 10:57
Benutzerbild von Ki. 102
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Karate
 
Registrierungsdatum: 30.04.2004
Ort: NRW
Beiträge: 1.937
Standard

Zitat:
Zitat von FireFlea Beitrag anzeigen
無限
Ah !
Hier ein Foto von einem Mugen-Honda, mit den Kanji auf der Seite: Audo
Gruß !
__________________
Your chances are slim to none ... and Slim has left town.
Mit Zitat antworten
  #264  
Alt 25-02-2008, 12:31
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Uechi-Ryu Karate-Do
 
Registrierungsdatum: 13.01.2008
Ort: Erlangen
Alter: 17
Beiträge: 4
Standard

Ich hätte da mal ne Frage bei der Rückantwort zu ner Mail hab ich folgende Kopfzeile gelesen... "有り難うございます" Jetzt wurmt mich das doch, was das heißen soll Wäre nett, wenn mir jemand, der den Kanji mächtig ist, mir sagen könnte, was das heißt
Mit Zitat antworten
  #265  
Alt 25-02-2008, 13:18
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.188
Standard

"有り難うございます" = "Arigatō gozaimasu"... "danke".
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Mit Zitat antworten
  #266  
Alt 02-05-2008, 13:58
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: BBT
 
Registrierungsdatum: 31.08.2007
Alter: 17
Beiträge: 1
Standard

hallo
kann mir vl jemand helfen und sagen was "ich vermisse dich" auf jap. heißt?
Mit Zitat antworten
  #267  
Alt 02-05-2008, 15:02
Benutzerbild von jinn
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Gewichtheben,KDK,Turnen und manchmal auch Karate
 
Registrierungsdatum: 03.02.2007
Ort: Unterfranken
Alter: 18
Beiträge: 2.130
Standard

uh!
da fallen mir auch ein paar Fragen ein:

heißt "munisai" "kein zweiter"; also so etwas wie "unerreichbar/einzigartig"?

Kimono
ki= anziehen; mono= Sachen; Karate-Gi müsste eig Karate-Gimono heißen?

Im japanischen sagt man statt "Süßholzraspler" "Sesammahler"; was hieße das auf japanisch?
__________________
I'm a loser and I'm not what I appear to be.
I'm a loser baby so why don't you kill me?
Mit Zitat antworten
  #268  
Alt 02-05-2008, 18:09
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 37
Beiträge: 1.188
Standard

Zitat:
Zitat von Spekulatius Beitrag anzeigen
hallo
kann mir vl jemand helfen und sagen was "ich vermisse dich" auf jap. heißt?
((私は/が)貴方を)寂します。
((Watashi wa/ga) anata o) sabishimasu.
Würde ich jedenfalls sagen. Lass es aber noch mal durch Andere nachschauen.
Der Teil mit "watashi wa" oder "watashi ga" (ich) wird meist nicht verwendet.
"Anata o" (Dich) wird auch gelegentlich weggelassen.



Zitat:
Zitat von jinn Beitrag anzeigen
heißt "munisai" "kein zweiter"; also so etwas wie "unerreichbar/einzigartig"?
Hmmm... keine Ahnung... ehrlich. Da sollte ich schon mehr Informationen haben...
Woher kommt der Ausdruck? Was ist der Kontext? Hast Du die Kanji irgendwo?
Oder meinst Du "Shinmen Munisai"? Den Vater von Musashi?
新免無二斎 shin-men--mu-ni-sai



Zitat:
Zitat von jinn Beitrag anzeigen
Kimono
ki= anziehen; mono= Sachen; Karate-Gi müsste eig Karate-Gimono heißen?
Nein, gewiss nicht. Zwar währe das rein semantisch nicht unbedingt falsch, aber dennoch klingt kimono sehr sehr sehr merkwürdig wenn man sie mit Kampfsport/-kunst verbindet.
Ein Kimono ist die traditionell japanische Tracht.
Ein Karategi/Jūdōgi/Dōgi ist Kleidung für Karate/Jūdō/Kampfsport-Kunst.
Auch "Keikogi" wird verwendet, aber das kann auch einen neumodischen, westlichen Trainingsanzug betreffen.

着物  ki-mono
空手着 kara-te-gi
柔道着 jū-dō-gi
道着  dō-gi
稽古着 kei-ko-gi




Zitat:
Zitat von jinn Beitrag anzeigen
Im japanischen sagt man statt "Süßholzraspler" "Sesammahler"; was hieße das auf japanisch?
胡麻すり go-ma-su-ri
__________________
Kennin - Shodan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN

Geändert von kennin (02-05-2008 um 18:13 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #269  
Alt 03-05-2008, 12:04
Benutzerbild von jinn
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Gewichtheben,KDK,Turnen und manchmal auch Karate
 
Registrierungsdatum: 03.02.2007
Ort: Unterfranken
Alter: 18
Beiträge: 2.130
Standard

Zitat:
Zitat von kennin Beitrag anzeigen

Hmmm... keine Ahnung... ehrlich. Da sollte ich schon mehr Informationen haben...
Woher kommt der Ausdruck? Was ist der Kontext? Hast Du die Kanji irgendwo?
Oder meinst Du "Shinmen Munisai"? Den Vater von Musashi?
新免無二斎 shin-men--mu-ni-sai
jupp Shinmen Munisai


Zitat:
Nein, gewiss nicht. Zwar währe das rein semantisch nicht unbedingt falsch, aber dennoch klingt kimono sehr sehr sehr merkwürdig wenn man sie mit Kampfsport/-kunst verbindet.
Ein Kimono ist die traditionell japanische Tracht.
Ein Karategi/Jūdōgi/Dōgi ist Kleidung für Karate/Jūdō/Kampfsport-Kunst.
Auch "Keikogi" wird verwendet, aber das kann auch einen neumodischen, westlichen Trainingsanzug betreffen.

着物  ki-mono
空手着 kara-te-gi
柔道着 jū-dō-gi
道着  dō-gi
稽古着 kei-ko-gi






胡麻すり go-ma-su-ri
THX
__________________
I'm a loser and I'm not what I appear to be.
I'm a loser baby so why don't you kill me?
Mit Zitat antworten
  #270  
Alt 07-05-2008, 08:11
Kobukuro
Gast
Kampfkunst:
 
Beiträge: n/a
Smile

Zitat:
Zitat von Spekulatius Beitrag anzeigen
hallo
kann mir vl jemand helfen und sagen was "ich vermisse dich" auf jap. heißt?
Ich vermisse Dich:

私はあなたが恋しいです。höflich

watashi ha anata ga koishii desu.

私はあなたが恋しい。umgs.

watashi ha anata ga koishii.


Ich habe Dich vermisst:

私はあなたが恋しかったです。

watashi ha anata ga koishikatta desu. höflich

私はあなたが恋しかった。umgs.

watashi ha anata ga koishikatta.

Und wenn Du direkt mit jemanden redest, dann reicht ein "koishii 恋しい" .
Mit Zitat antworten
Antwort


Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:55 Uhr.


Powered by vBulletin Version 3.7.2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.