Kampfkunst-Board

Zurück   Kampfkunst-Board > Kampfkünste / Kampfsportarten > Japanische Kampfkünste

Japanische Kampfkünste Alles über die japanischen Kampfkünste und Kampfsportarten.



Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
  #46  
Alt 25-08-2004, 14:05
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 46
Beiträge: 1.380
Standard

Zitat:
Zitat von Ki. 102
Da möchte ich aber was die Schrift angeht leichte Zweifel anmelden. Wenn ich um vielleicht mal eine Zeitung zu lesen - neben den beiden Silbenalphabeten- an die 2000 kanji lernen muss, die mehrdeutig sind und auch mal aus 16 oder so Strichen bestehen können, dann macht das die Sprache ganz schön schwer finde ich.
Ja, das hätte ich diferenzialisieren sollen.
Japanisch ist erstaunlich einfach wenn man die Kanji ausser betracht lässt. Die beiden Silbenschriften sind ein Klacks wenn man sich mal reinhängt, aber um das Büffeln der Schriften gut zu machen gibt es auch nen grossen Vorteil: keine Rechtschreibfehler
__________________
Kennin - Nidan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu/Japanisch/... bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
Werbung
  #47  
Alt 25-08-2004, 16:27
Benutzerbild von FireFlea
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Karate
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Pfalz
Alter: 39
Beiträge: 9.452
Standard

Kanji sind unbedingt nötig ! Kanji schreiben ist schwer, ok; aber beim Lesen nicht mehr wegzudenken. Oft weiß man nämlich, was ein Wort bedeutet ohne zu wissen wie es ausgesprochen wird. Wenn´s jetzt in einem Text in Silbenschrift stünde, wüßte man dann zwar wie man´s liest aber nicht die Bedeutung.
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #48  
Alt 25-08-2004, 16:29
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 46
Beiträge: 1.380
Standard

Ist mir alles klar, und ein tieferes Verständnis des Japanischen kann man nur aufbauen indem man auch die Kanji beherrscht.
Meine Aussage bezieht sich jedoch auf der Basis
__________________
Kennin - Nidan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu/Japanisch/... bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #49  
Alt 25-08-2004, 21:41
Benutzerbild von Ki. 102
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Karate
 
Registrierungsdatum: 30.04.2004
Ort: NRW
Beiträge: 1.965
Thumbs up Noch eine Buchempfehlung:


"Japanisch mit Manga - Ein Japanisch-Lehrbuch auf der Grundlage von Mangas" von Marc Bernabé
22, - Euro
ISBN 3-89885-920-7

Das Buch kommt sehr sympathisch und motivierend rüber - dabei ist es (trotz des Titels) sehr seriös.
Ich habe mich im Urlaub intensiver damit befasst und finde es richtig gut, obwohl ich kein Manga-Freak bin. Sind halt immer Mangabeispiele am Ende jedes Kapitels.
GRUß !!
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #50  
Alt 26-08-2004, 06:57
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 06.05.2002
Ort: Pullach bei München
Beiträge: 10.302
Standard

Mich würde einmal interessieren, ob es im Japanischen ein Äquivalent zum chinesischen Begriff des "Chi Kung"/ "Qi Gong" gibt. Ich bin mal über den Begriff "Do In" für Gesundheitsübungen gestolpert.

Danke
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #51  
Alt 27-08-2004, 13:59
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 46
Beiträge: 1.380
Standard

Wenn ich die Kanji für Chi Gung sehen könnte, dann könnte ich Dir diese Frage mit einiger Sicherheit beantworten. Vermutlich aber "ja".
__________________
Kennin - Nidan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu/Japanisch/... bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #52  
Alt 28-08-2004, 15:42
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 46
Beiträge: 1.380
Standard

Hmmm... die Kanji für "chi gung" sind diese: 氣功 und die Aussprache wäre "keku", "kekō", "kiku" oder "kikō".
Es gibt zwar beide Kanji im Japanischen, sogar in der Kombination, aber dennoch habe ich noch nichts konkretes entdecken können, aber ich guck mal weiter.
__________________
Kennin - Nidan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu/Japanisch/... bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN

Geändert von kennin (28-08-2004 um 15:50 Uhr).
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #53  
Alt 28-08-2004, 16:00
Benutzerbild von Daimyo
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: Shotokan + Den Tellerrand niedrig halten
 
Registrierungsdatum: 12.01.2003
Ort: Berlin
Alter: 38
Beiträge: 995
Standard

zwecks chi gong.. kann ich ja mal in einem chinesisch-japanischem wörterbuch nachschauen..
__________________
You can't climb the ladder of success with the hands in your pockets. © Arnold Schwarzenegger
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #54  
Alt 29-09-2004, 18:56
Benutzerbild von JuMiBa
Global Moderator
Kampfkunst: Ju-Jutsu
 
Registrierungsdatum: 17.11.2002
Ort: Sachsen-Anhalt
Alter: 38
Beiträge: 5.763
Arrow

Wie entschuldige ich mich richtig auf japanisch ??

Gruß Micha
__________________
Und immer schön trainieren! Ausruhen kann man sich, wenn man tot ist...
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #55  
Alt 29-09-2004, 23:13
Benutzerbild von kennin
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Bujinkan Budō Taijutsu
 
Registrierungsdatum: 04.06.2002
Ort: Antwerpen, Belgien
Alter: 46
Beiträge: 1.380
Standard

"Gomen nasai". Bei Bekannten kann man das "Nasai" auch weglassen, AFAIK.
__________________
Kennin - Nidan Bujinkan Budō Taijutsu - Bujinkan Te-Nage Dōjō (Niederländischsprachige Seite!)
Fragen über BBT/Ninjutsu/Japanisch/... bitte nur übers Forum und nicht per Email oder PN
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #56  
Alt 30-09-2004, 00:24
Benutzerbild von HuLong
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: Auf der Suche
 
Registrierungsdatum: 20.08.2004
Ort: Hamburg
Beiträge: 543
Standard

Japanisch Chi/Ki = 気 (das ki von genki)

Wie entschuldige ich mich?

oben informal nach unten hin formal werdend:

gomen oder sumanai(informal) (ごめん すまない)
gomennasai (ごめんなさい)
sumimasen (すみません)
moushiwake nai desu (申し訳ないです)
moushiwake arimasen(申し訳ありません)
moushiwake gozaimasen(申し訳ございません)
owabi wo mousiagemasu (extrem formal)(お詫びを申し上げます)

jeweils wahlweise mit oder hontouni (本当に) als verstaerker

HuLong
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #57  
Alt 30-09-2004, 00:37
Benutzerbild von HuLong
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: Auf der Suche
 
Registrierungsdatum: 20.08.2004
Ort: Hamburg
Beiträge: 543
Standard

Anderes Zeichen fuer ki = 氣

Meiner Meinugn ist die japanische Sprache eine der schwersten die es ueberhaupt gibt und schwerer als z.B. Chinesisch.

Die Gruende:

ca 10000 Vokabeln im taeglichen Sprachgebrauch (Deutsch ca 3000 - 4000)

extrem viel Grammatik

Schriftzeichen haben mindestens zwei oder sogar drei bis fuenf haefig gebrauchte Lesungen

Japaner pflegen ihren Dialekt, d.h. man muesste also als Auslaender in Deutschland neben Hochdeutsch noch Bayrisch verstehn

die verschiedenen Level der Hoeflichkeitssprache

Es gibt immer wieder Leute die das Gegenteil behaupten (nicht boese gemeint Kennin, was die Grundlagen angeht hast du recht), das Japanisch einfach waere. Die haben sich alle nicht eingehend mit der Sprache befasst und haben meist ein Level das unter aller Sau ist. Das hat schon seinen Grund, warum fast alle (90 %) westl. Auslaender die in Japan leben schlecht Japanisch sprechen.

HuLong
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #58  
Alt 28-10-2004, 22:57
Benutzerbild von Daimyo
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: Shotokan + Den Tellerrand niedrig halten
 
Registrierungsdatum: 12.01.2003
Ort: Berlin
Alter: 38
Beiträge: 995
Standard

ich studiere beides.. japanisch und chinesisch.. und so wirklich viel nehmen sich beide
sprachen nicht..

beim chinesischen ist die aussprache schwer und im text siehst du nur kanji,
beim japanischen ist die grammatik wohl der schwerwiegendste faktor,
aber durch die verwendung von hiragana und katakana kann man wenigstens
bestimmen, wo wörter anfangen und enden. im chinesischen werden ausländische
wörter mit chinesischen schriftzeichen (also kanji) dargestellt und wenn man die
nicht kennt, ist man aufgeschmissen und liest irgendwas. beim katakana kann man
sich das eventuell (!!!) noch herleiten. aber prinzipiell bin ich der meinung,
daß jede sprache lernbar ist, bei manchen sprachen dauert es halt ein wenig
länger.

zu den ausländern in japan würde mich mal interessieren, wie oft die kontakt zu japanern
haben und wie oft sie dabei wirklich versuchen japanisch zu reden, als englisch.
oder arbeiten sie eventuell in bereichen, wo sowieso nur englisch geredet wird
und das bissel japanisch beim einkaufen oder so, hamse sich mit der zeit angeeignet.
(das sind rein rhetorische vermutungen)
__________________
You can't climb the ladder of success with the hands in your pockets. © Arnold Schwarzenegger
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #59  
Alt 15-11-2004, 16:04
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: Aikido
 
Registrierungsdatum: 15.11.2004
Ort: Magdeburg
Beiträge: 8
Standard

Konnichi wa minnasan,

Sehr interessantes Thema habt ihr hier!

Zitat:
Zitat von kennin
Frohlocket! Eine gute Frage
Na dann:

Tsuki
Karate ist aus Japan herüber gekommen als dieses Land und die Sprache noch viel exotischer war. Damals war es alles noch nicht so klar. Heutzutage, wo man Zugriff hat auf modernster Telekommunikation und Technologie, sollte man instande sein, solche Irrtümer zu beheben. Gleiches gillt für das haarsträubende "yiuu yitsi" oder Ähnliches.
Andererseits muss man sich im Klaren sein, dass der Tokyōter Dialekt international als Standard gesehen wird.
Viele Dialekte sprechen Wörter anders aus, und es kann durchaus sein dass auf Ryūkyū, wo karatedō ja bekanntlich herkommt, "tsuuki" statt "ski" gesagt wird.
Und nein, ich vergesse die Frage nicht, da sie durchaus ein interessantes Thema anschneidet, auch wenn Du Dich dessen vielleicht und wahrscheinlich gar nicht bewust warst
Meines Wissens ist der Unterschied in der Benennung auf ein Unwissen über die Aussprache in Europa entstanden. Denn soweit ich weiss wird der Ski in der umschrift auch Tsuki geschrieben nur wird wie so oft das u völlig weggelassen und somit wäre die Aussprache dann tski. Ich habe aber noch keinen japanischen Karateka, bzw. Meister zu gesicht bekommen, so das das nur eine Vermutung bleibt. Es könnte auch, wie du schon angedeutet hast mit den Dialekten zusammen hängen. Wenn nun auf Ryūkyū das u leicht mitgesprochen wird, dann wäre der Unterschied auch damit zu erklären.

Im Allgemeinen ist mir aber aufgefallen, das überall da, wo keine japanischen Meister zugegen sind, wie zum Beispiel im Deutschen Aikido Bund, bei dem ich meine ersten Schritte im Aikido machte, die Aussprache inkorrekt ist bzw. leidet.



Gruß
Michael
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
  #60  
Alt 10-12-2004, 17:22
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 28.10.2004
Beiträge: 1
Standard

Wie werden Namen ausgesprochen wie z.B.
Haruki Murakami?
Da gibt es ja unheimlich viele Variationen der Betonung!
Google Bookmark this Post!
Mit Zitat antworten
Antwort


Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus



Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:39 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.