Kampfkunst-Board



Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #301  
Alt 25-04-2008, 22:56
Benutzerbild von bluemonkey
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Taijiquan: weder Kampf, noch künstlich
 
Registrierungsdatum: 03.03.2007
Ort: Samsara
Beiträge: 1.756
Standard

Zitat:
Zitat von Sportler Beitrag anzeigen
Die ganzen "Fähigkeiten" sind nix als richtige Technik und Trainingserfolg. Keine Zauberei, keine Telepathie oder sonstwas...
Auch wenn jetzt für manch einen eine Welt zusammenbricht.
Wieso, das sagt Senz doch auch:
alles ganz natürlich und Ergebnis von langem Training
__________________
Erst wenn die letzte Mohrrübe als Buddhist reinkarniert ist und sich der Erleuchtung widmet, werdet ihr begreifen, dass man Karma nicht essen kann!
Mit Zitat antworten
Quicklinks
  #302  
Alt 26-04-2008, 23:22
Benutzerbild von pilgrim
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: Aikido (AFD)
 
Registrierungsdatum: 24.11.2005
Ort: Hildesheim
Alter: 43
Beiträge: 554
Standard

blubb

dobbelboast

Geändert von pilgrim (26-04-2008 um 23:45 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #303  
Alt 26-04-2008, 23:45
Benutzerbild von pilgrim
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: Aikido (AFD)
 
Registrierungsdatum: 24.11.2005
Ort: Hildesheim
Alter: 43
Beiträge: 554
Standard

Zitat:
Zitat von Trinculo Beitrag anzeigen
Tut mir leid, aber ich bleibe bei meiner Meinung: Sensei heißt auch einfach "Lehrer", z.B. Englischlehrer (eigo no sensei) etc. Frage doch mal einen Japaner, wie er "Ich bin Lehrer." sagen würde.
Ich hab jemand gefragt, der japanisch spricht, der Lehrer in Japan war und mit einer Japanerin verheiratet ist.
Er sagt, daß "Sensei" nicht als Selbstbezeichnung gebraucht wird, sondern immer nur als Anrede einer anderen Person. Nicht nur bezogen auf Budo, sondern allgemein. Die Aussage "Ich bin sensei." wäre in Japan so nicht möglich.

In dem Satz "Ich bin Lehrer" wird 教師 [kyô·shi] » Lehrer; Lehrerin; Dozent; Studienrat; Pädagoge. benutzt. Die Berufsbezeichnungen werden aus Verbindungen mit 教 kyo (教える oshi~eru [1] lehren; unterrichten; Unterricht geben; beibringen; unterweisen. [2] informieren; zeigen; sagen; erklären; erzählen. [3] predigen.) oder 師 shi [1] Lehrer; Meister. [2] Hochwürden; Pfarrer; Meister (an den Namen von Mönchen, Priester und Pfarrern angefügt) gebildet.
Kann man aber bei wadoku jiten schön nachschauen.


Grüße,
Carsten
Mit Zitat antworten
  #304  
Alt 27-04-2008, 18:43
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: aikido
 
Registrierungsdatum: 26.02.2008
Beiträge: 40
Standard

Zitat:
Tut mir leid, aber ich bleibe bei meiner Meinung: Sensei heißt auch einfach "Lehrer", z.B. Englischlehrer (eigo no sensei) etc. Frage doch mal einen Japaner, wie er "Ich bin Lehrer." sagen würde
wie pilgrim schon geschrieben hat, ist "sensei" die bezeichnung für einen lehrer, allerdings nicht von dem lehrer selbst.

"(watashi wa) sensei desu" (ich bin "sensei") klingt auch schon etwas absurd.

"eigo no sensei" ist der eigene englischlehrer oder der von einer anderen person. es ist mit sicherheit nicht der englischlehrer selbst. für das verständnis in einer sprache ohne "ich, du , er, sie, es,..." sind solche "feinheiten" u.a. wichtig, um einen text überhaupt inhaltlich verstehen zu können - z.b. wer ist denn jetzt das subjekt? wer spricht überhaupt?

manchmal sieht man auf manchen z.b. deutschen internetseiten, in dem sich kk-dojos vorstellen, dass der lehrer des dojos hinter seinen namen das wort "sensei" anfügt. aus japanischer sicht wird das so verstanden, das jemand anderes, als der lehrer selbst, über seinen oder den lehrer des dojos berichtet.

die namensendung "sensei" wird nicht nur für lehrer verwendet, sondern auch für ärzte, rechtsanwälte, kindergärtnerinnen usw. - im weitestens sinne respektvollen berufsgruppen.

sich selbst "sensei" zu nennen widerspricht der bescheidenheit und würde im japanischen sprachgebrauch grammatisch in eine falsche richtung weisen.

natürlich passiert das bei nicht-japanern aus unkenntnis - da würde ich dann aber wieder an die, auch im westen übliche bescheidenheit appellieren.




gruss
blauvogel
Mit Zitat antworten
  #305  
Alt 28-04-2008, 08:24
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: karate- do
 
Registrierungsdatum: 08.04.2008
Beiträge: 250
Standard

Zitat:
Zitat von blauvogel Beitrag anzeigen
wie pilgrim schon geschrieben hat, ist "sensei" die bezeichnung für einen lehrer, allerdings nicht von dem lehrer selbst.

"(watashi wa) sensei desu" (ich bin "sensei") klingt auch schon etwas absurd.

"eigo no sensei" ist der eigene englischlehrer oder der von einer anderen person. es ist mit sicherheit nicht der englischlehrer selbst. für das verständnis in einer sprache ohne "ich, du , er, sie, es,..." sind solche "feinheiten" u.a. wichtig, um einen text überhaupt inhaltlich verstehen zu können - z.b. wer ist denn jetzt das subjekt? wer spricht überhaupt?

manchmal sieht man auf manchen z.b. deutschen internetseiten, in dem sich kk-dojos vorstellen, dass der lehrer des dojos hinter seinen namen das wort "sensei" anfügt. aus japanischer sicht wird das so verstanden, das jemand anderes, als der lehrer selbst, über seinen oder den lehrer des dojos berichtet.

die namensendung "sensei" wird nicht nur für lehrer verwendet, sondern auch für ärzte, rechtsanwälte, kindergärtnerinnen usw. - im weitestens sinne respektvollen berufsgruppen.

sich selbst "sensei" zu nennen widerspricht der bescheidenheit und würde im japanischen sprachgebrauch grammatisch in eine falsche richtung weisen.

natürlich passiert das bei nicht-japanern aus unkenntnis - da würde ich dann aber wieder an die, auch im westen übliche bescheidenheit appellieren.




gruss
blauvogel
nur kurz zur aufklärung, ich spreche deutsch und rufe mich auch selten sensei. wer macht das schon. meine aussage bezog sich darauf, aus welchem grund ich hier gepostet habe. da ich den titel sensei offiziell verliehen bekommen habe,bin ich mir auch dieser position bewusst, so wie ein doktor sich bewusst ist,dass er doktor ist und damit sein pflichtbewusstsein entwickelt, menschen zu heilen. nur das wollte ich damit ausdrücken. ansonsten bin ich sehr bescheiden und rufe mich selbst eigentlich nie- daher auch nicht sensei.
zweitens bin ich kein kenner der japanischen sprache, und verkehre in einem anderen kulturkreis. daher ziehe ich es vor, mich diesem kulturkreis anzupassen. du hast doch dein deutsch auch nicht der japanischen grammatik angepasst, nur weil du eine japanische kampfkunst trainierst, oder?
wie du auch schon festgestellt hast, existiert da wohl auch kein ich, du, er, sie es. daher ist es logisch dass es auch mit eigenbezeichnungen etwas schwierig wird. man sollte doch eigentlich froh sein als schüler, einen sensei zu haben der sich seiner position als sensei auch bewusst ist und daher seine position auch auslebt. wozu dann sich darüber aufregen und bescheidenheit verlangen von demjenigen. ich habe von meinem sensei auch verlangt, dass er sensei ist und jedem das zeigt um von ihm lernen zu können. ist doch blöd sensei zu sein und keiner bekommt es mit. welche bedeutung hat dann noch der titel sensei?
Mit Zitat antworten
  #306  
Alt 28-04-2008, 08:36
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: karate- do
 
Registrierungsdatum: 08.04.2008
Beiträge: 250
Standard

Zitat:
Zitat von Sportler Beitrag anzeigen
Also, mein Sensei kann das alles! Und wenn ich genug meditiere, dann werd ich das auch lernen

Hab jetzt hauptsächlich Bezug zu der Aussage über Ueshiba genommen, weil es so gut zum Thread passt:
Die ganzen "Fähigkeiten" sind nix als richtige Technik und Trainingserfolg. Keine Zauberei, keine Telepathie oder sonstwas...
Auch wenn jetzt für manch einen eine Welt zusammenbricht.


bravo hast es endlich verstanden- glückwunsch
Mit Zitat antworten
  #307  
Alt 28-04-2008, 09:33
Benutzerbild von gion toji
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: BBT(erstmal nicht), Eskrima, MMA
 
Registrierungsdatum: 12.12.2004
Ort: Altenberge (bei Münster)
Beiträge: 674
Standard

Zitat:
Zitat von senz Beitrag anzeigen
wie du auch schon festgestellt hast, existiert da wohl auch kein ich, du, er, sie es.
natürlich gibts in japanischer Sprache Personalpronomen. Nur werden sie öfter weggelassen. Wenn ich die ganze Zeit von mir selbst spreche, kann ich mir "watashi wa" am Anfang sparen, da ja klar ist, wer gemeint ist. So habe ichs mal gelernt
Zitat:
Zitat von senz Beitrag anzeigen
man sollte doch eigentlich froh sein als schüler, einen sensei zu haben der sich seiner position als sensei auch bewusst ist und daher seine position auch auslebt.
ne, man sollte von seinem Lehrer zuerst mal verlangen, dass er weiss, wovon er spricht. Falsches Verwenden von Fachbegriffen ist für mich ein Zeichen dafür, dass er nicht weiss, wovon er spricht. Mit welchen Titeln* er sich schmückt ist mir erstmal latte

Zitat:
Zitat von senz Beitrag anzeigen
ist doch blöd sensei zu sein und keiner bekommt es mit. welche bedeutung hat dann noch der titel sensei?
ist noch blöder, sich als einen zu verkaufen und in Wirklichkeit keiner zu sein


* wobei "Sensei" kein Titel ist. Es ist einfach nur eine Anrede
__________________
Die HP meiner Freundin:
Mit Zitat antworten
  #308  
Alt 28-04-2008, 13:38
Benutzerbild von Sportler
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: U-Do
 
Registrierungsdatum: 25.06.2005
Alter: 24
Beiträge: 2.695
Standard

Zitat:
Zitat von senz Beitrag anzeigen
bravo hast es endlich verstanden- glückwunsch
Scheinbar muss man dir doch alles von Grund auf erklären.
Das Problem mit der Telepathie ist nicht der "mystische Zusammenhang". Das wurde dir schon oft gesagt, aber du scheinst ja die Beiträge anderer Nutzer nicht zu lesen

Mit der Telepathie verhält es sich so wie mit dem Hochsprung: Fast jeder Mensch kann springen. Genauso hat fast jeder ein Handy oder ein Radio und kann sich vorstellen, Information über irgendwelche Wellen zu übertragen.
Soweit kein Problem.
Aber wenn jetzt einer daherkommt und sagt, er könne 40 Meter hoch springen, dann ist das - naja, eine Lüge. Man könnte den Kerl ja darum bitten, es zu beweisen. Wird er aber nicht schaffen.
So auch mit deiner Telepathie: Aber was schreib ich hier überhaupt - lies einfach meine Gedanken! Wie? Geht nicht? Wieso nicht? Das klang doch so einfach.
__________________
Es ist ein Mißverständnis, die Gedankenfreiheit bis zur Unabhängigkeit vom Verstande voranzutreiben.
Der Klügere gibt nach! Eine traurige Wahrheit, sie begründet die Weltherrschaft der Dummheit.
Mit Zitat antworten
  #309  
Alt 28-04-2008, 13:48
Benutzerbild von pilgrim
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: Aikido (AFD)
 
Registrierungsdatum: 24.11.2005
Ort: Hildesheim
Alter: 43
Beiträge: 554
Standard

Zitat:
Zitat von gion toji Beitrag anzeigen
* wobei "Sensei" kein Titel ist. Es ist einfach nur eine Anrede
Richtig. @ senz: Die man nicht offiziell verliehen bekommen kann.

Wovon sprechen wir hier eigentlich?

Zitat:
Zitat von senz
du hast doch dein deutsch auch nicht der japanischen grammatik angepasst, nur weil du eine japanische kampfkunst trainierst, oder?
Aber wenn man japanische Begriffe verwendet - oder zu einem japanischen Verband gehört - dann sollte man das doch auch in der korrekten Weise tun, oder?
Andererseits:
Zitat:
kein kenner der japanischen sprache, und verkehre in einem anderen kulturkreis.
Warum dann aber ein japanischer Titel (der gar kein Titel ist)?

Wer hat ihn verliehen? Ein Japaner wohl eher nicht. Falls es aber kein Japaner war, warum dann ein japanischer (so nicht existenter) Titel?

Für mich ist das alles keine Wortklauberei. Wenn jemand einen Titel führt, den es in dieser Weise so gar nicht gibt, macht mich das einfach stutzig.

Und das strahlt dann auch auf deine anderen Aussagen aus und macht mich mißtrauisch.
Mit Zitat antworten
  #310  
Alt 28-04-2008, 18:58
KKB-Userstatus: Beginner
Kampfkunst: aikido
 
Registrierungsdatum: 26.02.2008
Beiträge: 40
Standard

Zitat:
nur kurz zur aufklärung, ich spreche deutsch und rufe mich auch selten sensei. wer macht das schon. meine aussage bezog sich darauf, aus welchem grund ich hier gepostet habe.
ruhig blut !!! ich sah meinen text nur als ergänzung zu pilgrims post. es war definitiv kein angriff.

allerdings geben mir folgende punkte jetzt doch zu denken:

Zitat:
da ich den titel sensei offiziell verliehen bekommen habe,bin ich mir auch dieser position bewusst, so wie ein doktor sich bewusst ist,dass er doktor ist und damit sein pflichtbewusstsein entwickelt, menschen zu heilen. nur das wollte ich damit ausdrücken. ansonsten bin ich sehr bescheiden und rufe mich selbst eigentlich nie- daher auch nicht sensei.
man bekommt den titel "sensei" verliehen. sehr exotisch !!!
- oder auch merkwürdig.
ehrlich gesagt ist so etwas unsinn !!

Zitat:
zweitens bin ich kein kenner der japanischen sprache, und verkehre in einem anderen kulturkreis. daher ziehe ich es vor, mich diesem kulturkreis anzupassen.
ist das nicht ein widerspruch zu der verwendung oder duldung von "sensei" ?
das ist ein wort aus einem anderen kulturkreis, dass du anscheinend aber akzeptierst.
das ist doch inkonsequent.

nenn dich oder lass dich doch einfach "lehrer der kk xy" nennen.

Zitat:
du hast doch dein deutsch auch nicht der japanischen grammatik angepasst, nur weil du eine japanische kampfkunst trainierst, oder?
nein, aber ich halte es für wichtig die begriffe, die mir in meiner kampfkunst begegnen, auch inhaltlich zu kennen (und richtig auszusprechen ).
damit verhindere ich einen albernen, eitlen und völlig falschen gebrauch derselben.
ausserdem ist das lernen der sprache meiner kk ein ausdruck meines respekts einem anderen kulturkreis gegenüber - erst recht der aus der eben meine kk stammt.

Zitat:
wie du auch schon festgestellt hast, existiert da wohl auch kein ich, du, er, sie es.
wie gion toji angedeutet hat, gibt es zwar vergleichbare begriffe, die im japanischen aber einen anderen stellenwert haben und schon gar nicht so gebraucht werden, wie bei uns üblich. - sie werden eher vermieden und sind in der höflichkeitssprache sowieso unbedeutend.


Zitat:
daher ist es logisch dass es auch mit eigenbezeichnungen etwas schwierig wird. man sollte doch eigentlich froh sein als schüler, einen sensei zu haben der sich seiner position als sensei auch bewusst ist und daher seine position auch auslebt
.

du vermischst die worte aus verschieden kulturkreisen wie es dir gerade passt. oben hast du noch geschrieben, dass du eben nicht aus dem kulturkreis stammst, der "sensei" verwendet

Zitat:
wozu dann sich darüber aufregen und bescheidenheit verlangen von demjenigen.
weil du dich oben selbst als "bescheiden beschreibst

Zitat:
undedem das zeigt um von ihm lernen zu können. ist doch blöd sensei zu sein und keiner bekommt es mit. welche bedeutung hat dann noch der titel sensei?
die bedeutung habe ich gestern erklärt.

wieso muss man das sensei sein mitbekommen. es reicht doch, wenn du die anderen unterrichtest (als -kk-lehrer) - ganz entsprechend deinem kulturkreis.

ich verstehe nicht, was du mir eigentlich sagen möchtest. ich finde es inhaltlich nicht stimmig.


gruss
blauvogel

Geändert von blauvogel (28-04-2008 um 19:17 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #311  
Alt 28-04-2008, 19:54
Benutzerbild von tsange
KKB-Userstatus: Professional
Kampfkunst: Taiji
 
Registrierungsdatum: 20.02.2008
Ort: Wien
Alter: 52
Beiträge: 886
Standard

Zitat:
Zitat von blauvogel Beitrag anzeigen
die namensendung "sensei" wird nicht nur für lehrer verwendet, sondern auch für ärzte, rechtsanwälte, kindergärtnerinnen usw. - im weitestens sinne respektvollen berufsgruppen.

sich selbst "sensei" zu nennen widerspricht der bescheidenheit und würde im japanischen sprachgebrauch grammatisch in eine falsche richtung weisen.
ist das sowas ähnliches wie "ehrenwerter"?

ich finde die sprachlichen ergänzungen und genauen erklärungen sehr spannend und hab mich gefreut, da einen kleinen einblick von euch zu kriegen. ich halte die naive selbstbezeichnung durch einen andersprachler übrigens nicht für sehr ungewöhnlich; das ist eher die regel als die ausnahme, dass menschen, die mit einer einzigen sprache aufgewachsen sind, gar nicht daran denken, dass andere sprachen andere denkkonstruktions-voraussetzungen haben können.

immerhin, mit importen aus anderen sprachen kann man es noch viel blöder treffen. ich stelle mir grad vor, ich würde - weil mich höfliche leute in frankreich mit "madame" ansprechen - in wien herumerzählen, ich sei _eine madame_, was grundsätzlich (in ähnlich selektiver einschränkung wie sensei=kk-lehrer) als "puffmutter" verstanden würde.
Mit Zitat antworten
  #312  
Alt 29-04-2008, 06:20
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: karate- do
 
Registrierungsdatum: 08.04.2008
Beiträge: 250
Standard

Zitat:
Zitat von Sportler Beitrag anzeigen
Scheinbar muss man dir doch alles von Grund auf erklären.
Das Problem mit der Telepathie ist nicht der "mystische Zusammenhang". Das wurde dir schon oft gesagt, aber du scheinst ja die Beiträge anderer Nutzer nicht zu lesen

Mit der Telepathie verhält es sich so wie mit dem Hochsprung: Fast jeder Mensch kann springen. Genauso hat fast jeder ein Handy oder ein Radio und kann sich vorstellen, Information über irgendwelche Wellen zu übertragen.
Soweit kein Problem.
Aber wenn jetzt einer daherkommt und sagt, er könne 40 Meter hoch springen, dann ist das - naja, eine Lüge. Man könnte den Kerl ja darum bitten, es zu beweisen. Wird er aber nicht schaffen.
So auch mit deiner Telepathie: Aber was schreib ich hier überhaupt - lies einfach meine Gedanken! Wie? Geht nicht? Wieso nicht? Das klang doch so einfach.
ich habe dir doch schon gratuliert- was willst du jetzt noch? Deine intelligenz und dein wissen übersteigt meines. daher habe ich dir bereits gratuliert, als einer derjenigen der dieses thema verstanden hat. sozusagen als ehrerbietung.

kleiner tip noch- lies doch noch einmal meine texte- vielleicht fällt dir ja dann was auf

viele grüße
Mit Zitat antworten
  #313  
Alt 29-04-2008, 06:43
Benutzerbild von FireFlea
Moderator
Kampfkunst: Seidō Karate, über den Tellerrand
 
Registrierungsdatum: 23.03.2004
Ort: Hessen
Alter: 30
Beiträge: 3.328
Standard

Zitat:
Zitat von tsange Beitrag anzeigen
ist das sowas ähnliches wie "ehrenwerter"?
Nein, beduetet schlicht Lehrer (wörtlich der/die Vorhergehende). Ist schon richtig, dass man wenn man von sich selber spricht eher Kyoshi sagt (was bei uns im Karatestil zum Problem führt denn ein Kyoshi ist ein 5.Dan und ein Sensei ein 4.Dan ). Falls die Sprachdiskussion hier weitergeht lager ich sie in den Japanisch - Thread aus.
__________________
脳ある鷹は爪を隠す。
http://www.myspace.com/nomitoriko
Mit Zitat antworten
  #314  
Alt 29-04-2008, 07:35
KKB-Userstatus: Intermediate
Kampfkunst: karate- do
 
Registrierungsdatum: 08.04.2008
Beiträge: 250
Standard

Zitat:
Zitat von FireFlea Beitrag anzeigen
Nein, beduetet schlicht Lehrer (wörtlich der/die Vorhergehende). Ist schon richtig, dass man wenn man von sich selber spricht eher Kyoshi sagt (was bei uns im Karatestil zum Problem führt denn ein Kyoshi ist ein 5.Dan und ein Sensei ein 4.Dan ). Falls die Sprachdiskussion hier weitergeht lager ich sie in den Japanisch - Thread aus.
aber widerspricht das dann nicht der bescheidenheit. wenn man mir es schon übel nimmt, auch nur das "heilige" wort sensei auszusprechen. was sollte dann passieren, wenn ich das "noch heiligere" wort kyoshi ausspreche. puhh ich will da gar nicht dran denken.

thread aus
Mit Zitat antworten
  #315  
Alt 29-04-2008, 07:56
Benutzerbild von Sportler
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: U-Do
 
Registrierungsdatum: 25.06.2005
Alter: 24
Beiträge: 2.695
Standard

Zitat:
Zitat von senz Beitrag anzeigen
ich habe dir doch schon gratuliert- was willst du jetzt noch? Deine intelligenz und dein wissen übersteigt meines. daher habe ich dir bereits gratuliert, als einer derjenigen der dieses thema verstanden hat. sozusagen als ehrerbietung.

kleiner tip noch- lies doch noch einmal meine texte- vielleicht fällt dir ja dann was auf

viele grüße
__________________
Es ist ein Mißverständnis, die Gedankenfreiheit bis zur Unabhängigkeit vom Verstande voranzutreiben.
Der Klügere gibt nach! Eine traurige Wahrheit, sie begründet die Weltherrschaft der Dummheit.
Mit Zitat antworten
Antwort


Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Erstellt von Forum Antworten Letzter Beitrag
Angriff Dark_Vampire_X414 Kung Fu, Wushu, Kuoshu Sanda, Lei Tai 5 30-03-2006 15:12
Angriff der Klonekrieger Darkpaperinik Wing Chun / Yong Chun 25 19-01-2006 14:10
Unterkiefer-Angriff bearingkid Kickboxen, Savate, K-1, Boxen 1 03-12-2005 21:03
KPST 23: Der Angriff jkdberlin Jeet Kune Do 20 12-09-2005 21:34
Hilfe Duo Serie 4 "Angriff 1" und "Angriff 3" redeagle