|
#1
| ||||
| ||||
| " Bruce once caved in a protective headgear made from heavy steel rods, rods that had previously withstood several blows from a sledgehammer " Kann mir das jemand übersetzten? ich versteh das nicht. und die ganzen Übersetzer im INET machen auch dauernd Fehler. ![]() |
|
#2
| ||||
| ||||
| Ich bin auch nicht der Held in Englisch, aber weit ich das verstehe, steht dort, dass Bruce Lee einmal einen Kopfschutz aus Stahl, welches vorher mit einem Schlaghammer getestet wurde, und standgehalten hat, zerstört hat. keine 100%ige Garantie, bin auch erst so Alt wie du ![]()
__________________ Ein starker Wille dringt durch Felsen. Geändert von Alexander_Artur (18-01-2011 um 20:49 Uhr). |
|
#3
| ||||
| ||||
| Wie?? Aber warum hatte Bruce lee den denn an, und den Helm hat Bruce selber zerstört?? |
|
#4
| ||||
| ||||
| Yep, das steht da, wobei er ihn wohl eher "eingedrückt"/"verdellt" hat, nicht unbedingt "zerstört" Ja, der Bruce.....In welchem Film hat er das gemacht? ![]()
__________________ Vrooktar-Fan-Club Mitglied Nr. 1 Go Oger! Go Oger! But a peach cannot defeat Tai Lung! - Maybe it can. |
|
#5
| ||||
| ||||
| Film?? GLaub nicht, dass er das in einem FIlm gemacht hat. Eher Privat. |
|
#6
| ||||
| ||||
![]() Danke für die Verbesserung ![]()
__________________ Ein starker Wille dringt durch Felsen. Geändert von Alexander_Artur (18-01-2011 um 20:51 Uhr). |
|
#7
| ||||
| ||||
| Woher soll ich wissen, ob er den Helm an hat? Hast uns nur den Abschnitt gegeben. Da steht nichts davon, dass er ihn selber trägt.
__________________ Ein starker Wille dringt durch Felsen. |
|
#8
| ||||
| ||||
| cave in - einbrechen - klingt schon nach "zerstört". klingt aber iwie nicht nach ordentlichem englisch!? |
|
#9
| ||||
| ||||
| Ist wirklich komisch zu übersetzen...
__________________ Ein starker Wille dringt durch Felsen. |
|
#10
| ||||
| ||||
| Das Englisch ist o.k. ![]() Bruce hat einen Kopfschutz aus Stahlstäben eingedrückt, obwohl die Stäbe vorher Schlägen mit einem Vorschlaghammer widerstanden.
__________________ But if they tell you that I've lost my mind Baby it's not gone just a little hard to find |
|
#11
| ||||
| ||||
| Müsste man sich mal vorstellen.... Hm, Aber coole übersetzung! (Y) ![]() |
|
#12
| ||||
| ||||
| ja ja, der Bruce, der war schon einer.
__________________ I Love Schiuschitsu |
![]() |
| Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste) | |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
| |
Ähnliche Themen | ||||
| Thema | Erstellt von | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Zitat: wer? | Kraken | Off-Topic Bereich | 12 | 11-02-2010 17:58 |
| Hatsumi Zitat | asbesto | Japanische Kampfkünste | 19 | 07-06-2008 13:28 |
| Kein Plan | oneback | Anfängerfragen - Das Forum für Kampfkunst-Einsteiger | 24 | 13-04-2008 15:16 |
| Zerrung am Hintern? Kein Plan! | Gamba76 | Gesundheit, Heilmethoden und Medizin | 5 | 15-05-2007 15:25 |
| Zitat des Jahres | Diokletian | Wing Chun / Yong Chun | 80 | 03-01-2007 00:39 |