Kampfkunst-Board



Thema geschlossen
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
  #16  
Alt 03-01-2005, 21:07
Benutzerbild von Sonora
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 10.01.2004
Ort: Basel
Alter: 24
Beiträge: 555
Standard

Auch wenn ich mich jetzt als absolut ahnungslos und EWTObearbeitet oute: Stimmt es nicht, dass es für das wingchun im chinesischen Schriftzeichen gibt und man die nicht korrekt übersetzen kann? Also dass es nur einen Laut gibt, aber nicht Buchstaben, die sich eins zu eins mit unserem Alphabet vergleichen lassen?

Oder bezogen sich eure Aussagen auf den zweiten Teil des Textes:
Zitat:
Jetzt hat eben jeder, der nen "eigenen" Stil gründen wollte *ing *ung neu übersetzt um somit seinen zu benennen. Leung Tsing bzw. die EWTO hat es halt WT genannt.
Es hat aber meistens jeder unterschiedliche Name tatsächliche Unterschiede, die Grundausführung sind jedoch ähnlich.
Grüsse
Sonora
__________________
www.eigenerweg.com
www.artarra.com
Google Bookmark this Post!
Werbung
  #17  
Alt 03-01-2005, 21:12
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Kampfkunst & -sport
 
Registrierungsdatum: 06.07.2004
Alter: 92
Beiträge: 2.062
Standard

@Sonora

Es gibt nur eine Schreibweise für Wing Chun im Chinesischen aber verschiedene Laute. Der Laut Wing Chun entspricht dem kantonesischen Dialekt, im Mandarin wird es gleich geschrieben aber Yong Chun (natürlich andere Betonung und Tonhöhen) ausgesprochen.

Also nochmal Klartext: im Chinesischen gibt es
- eine Schreibweise
- verschiedene Laute

PS: Dachte Du wüsstest das schon längst...
__________________
"Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben."
~ André Gide

Geändert von ps3ud0nym (03-01-2005 um 21:15 Uhr).
Google Bookmark this Post!
  #18  
Alt 03-01-2005, 21:21
Benutzerbild von Sonora
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 10.01.2004
Ort: Basel
Alter: 24
Beiträge: 555
Standard

Äh und was ist der Unterschied zu dem was ich sagte?
Es gibt verschiedene Laute und eine Schreibweise... Da man die Schreibweise nicht einfach ins Deutsche übersetzen kann, versucht man, die Laute durch Buchstaben unseren Alphabets zu ersetzen. W und V hören sich z.B. gleich an, da kommt es ja eigentlich nicht darauf an, wie man es übersetzt....

Verstehe das nicht so ganz...

Grüsse
Sonora
__________________
www.eigenerweg.com
www.artarra.com
Google Bookmark this Post!
  #19  
Alt 03-01-2005, 21:33
KKB-Userstatus: Senior
Kampfkunst: Kampfkunst & -sport
 
Registrierungsdatum: 06.07.2004
Alter: 92
Beiträge: 2.062
Standard

Ok, hab' Dich misverstanden. Finde ich auch unsinnig mit den vielen Schreibweisen. Aber wenn man sich halt unbedingt abgrenzen will...Kannst ja mal Muay Thai lernen, 'ne eigene Organisation IMTA (International Muai Thai Association) gründen und lässt Muai Thai markenschützen - nur wo Muai Thai drauf steht ist auch Sonoras Muay Thai drin oder so.
__________________
"Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben."
~ André Gide
Google Bookmark this Post!
  #20  
Alt 03-01-2005, 21:37
Benutzerbild von Sonora
KKB-Userstatus: Advanced
Kampfkunst: -
 
Registrierungsdatum: 10.01.2004
Ort: Basel
Alter: 24
Beiträge: 555
Standard

*lach* Du sagst es, warum mache ich das nicht schon längst???
Mein Ruhestand ist gesichert

Grüsse
Sonora
__________________
www.eigenerweg.com
www.artarra.com
Google Bookmark this Post!
Thema geschlossen


Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist An.
Smileys sind An
[IMG] Code ist An
HTML-Code ist Aus
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:54 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.