Tiger im Anmarsch [Archiv] - Kampfkunst-Board

PDA

Vollständige Version anzeigen : Tiger im Anmarsch



taiwandeutscher
12-02-2010, 12:58
Nun ist es endlich auch bei uns im Chinesischen Asien so weit: das Neue Chinesische Jahr des Tigers, Hu 虎, steht vor der Tür (am 14. ist der Neujahrstag), diesesmal der Wandlungsphase Metall, Jin 金 zugeordnet, mit der Himmelsstamm/Erdzweig-Kombination Gengyin 庚寅. Die dazugehörige Himmelsrichtung ist der Nordosten, die beigeordnete Zahl lautet 8, es ist das Jahr 4699 bzw. 4707 seit dem Gelben Kaiser Huangdi 黃帝 (je nach angenommenen Herrscherzeiten des mythologischen Großkaisers), die Buddhisten schreiben das Jahr 2554, und hier in Taiwan kommen wir ins Jahr 99 seit dem Ende der letzten Dynastie (Qing 清, 1911), seit dem Anfang der Republik China. Von wegen 2010!

大家恭喜發財

Fei Long
12-02-2010, 13:37
Ich hatte mal das Vergnügen Chinese New Year in Hong Kong zu erleben, da ist wirklich die Hölle los, und das Feuerwerk haut einen echt von Hocker. Aber ich denke da wird in Taiwan sicher auch geklotzt und nicht gekleckert.

Dieses Jahr gibt´s "nur" ´ne kleine Party bei uns in der Schule, wird aber sicher auch sehr nett.

Jedenfalls wünsche ich Dir - und allen andere hier im Forum natürlich auch - doch schon mal ein freundliches "gong hei fat choi" (oder wie auch immer die korrekte Transkription lautet).

:klatsch::beer::winke:

Kraken
12-02-2010, 22:42
Also dann: Ein frohes neues Jahr :troete:

Barbara
13-02-2010, 00:11
Auch von mir ein Frohes Neues Jahr :) !

Aber was bedeutet denn das hier alles :confused: ?



... diesesmal der Wandlungsphase Metall, Jin 金 zugeordnet, mit der Himmelsstamm/Erdzweig-Kombination Gengyin 庚寅. Die dazugehörige Himmelsrichtung ist der Nordosten, die beigeordnete Zahl lautet 8, ...

...interessant :) ...hab von sowas überhaupt keine Ahnung :o .
Wandlungsphasen kenne ich natürlich - zumindest hab ich schonmal davon gehört :rolleyes: - aber was haben diese ganzen Sachen mit dem Neuen Jahr zu tun?

Kraken
13-02-2010, 00:24
Klingt ein bisschen wie die jeweiligen Kapiteleinleitungen im "Frühling und Herbst" "der dritte Monat... seine Farbe ist blabla.... der schmuck ist blabla... und der himmelssohn trägt blabla... man tut dies und jenes"

Jeweils eine knappe Seite lang :D

Exodus73
13-02-2010, 00:30
Na dann happy New Year...
fehlt nur noch ein netter Dynastiewechsel im neuen Jahr! ;)

christoph
13-02-2010, 05:59
Ja, und was immer gern unterschlagen wird, da der Mondkalender auch in Vietnam und Korea und in Variation auch in Tibet (ja, natürlich ein unabspaltbarer Teil des chinesischen Mutterlandes :D), Buthan und in der Mongolei benutzt wird, ist das nicht nur das chinesische Neujahr, sondern ebenso das koreanische, vietnamesische etc. oder einfach das "Lunar New Year." Das das auf dem Festland nicht weiter erwähnt wird überrascht mich nicht. Das Neujahrfest soll ja schliesslich zur rituellen Geschlossenheitdemonstration der großen chinesischen Nation genutzt werden. Das sollte man ja nicht durch solche Spitzfindigkeiten belasten.
Wird das in Taiwan wenigstens wahrgenommen? Würde mich auch mal interessieren, wie die Vietnamensen (die versuchen bestimmt auch die Ähnlichkeiten mit China möglichst wenig aufallen zu lassen) und die Koreaner das darstellen.

Peejay
13-02-2010, 06:37
Auch von mir ein frohes, neues Jahr des Tigers!

Fei Long
13-02-2010, 11:45
Ja, und was immer gern unterschlagen wird, da der Mondkalender auch in Vietnam und Korea und in Variation auch in Tibet (ja, natürlich ein unabspaltbarer Teil des chinesischen Mutterlandes :D), Buthan und in der Mongolei benutzt wird, ist das nicht nur das chinesische Neujahr, sondern ebenso das koreanische, vietnamesische etc. oder einfach das "Lunar New Year." Das das auf dem Festland nicht weiter erwähnt wird überrascht mich nicht. Das Neujahrfest soll ja schliesslich zur rituellen Geschlossenheitdemonstration der großen chinesischen Nation genutzt werden. Das sollte man ja nicht durch solche Spitzfindigkeiten belasten.
Wird das in Taiwan wenigstens wahrgenommen? Würde mich auch mal interessieren, wie die Vietnamensen (die versuchen bestimmt auch die Ähnlichkeiten mit China möglichst wenig aufallen zu lassen) und die Koreaner das darstellen.

Ich denke das der Begriff "chinese new year" eher im Westen genutzt wird (von Leuten wie mir :o - sorry an alle anderen Nationen die ich damit übergangen habe) als in China selbst. Dort ist es doch wohl einfach "nur" das neue Jahr, halt nach dem Mondkalender - genau wie in allen anderen Ländern die traditionell auch noch danach rechnen.
Ich konnte bisher jedenfalls nicht feststellen das "die Chinesen" ;) sich da ein "copyright" drauf gebastelt hätten. Nimmt man das anderes wahr wenn man wie Du länger "vor Ort" ist?

gast
13-02-2010, 14:17
Alle Vietnamesen, die ich kenne(und das sind eine Menge, aufgrund der Nähe zu Tschechien haben wir in bayerischen Städten viele) sagen "Chinesisches Neujahr".

Liegt wohl daran, dass sie sich darüber im Klaren sind, dass der Kalender und so weiter damals von denen eingeführt wurde.

Koreaner dagegen sprechen eher vom asiatischen Neujahrsfest(meiner Erfahrung nach).

taiwandeutscher
14-02-2010, 03:04
....Wird das in Taiwan wenigstens wahrgenommen? Würde mich auch mal interessieren, wie die Vietnamensen (die versuchen bestimmt auch die Ähnlichkeiten mit China möglichst wenig aufallen zu lassen) und die Koreaner das darstellen.

Tibet hat hier einen besonderen Stellenwert, in etwa genau das Gegenteil davon, was in der VR Sache ist. Der Dalai und alle anderen Lamas sind hoch willkommen, hier laufen Gelbe und Rote rum:D.

Vietnam sieht man eher als rückständigere Nation, es gibt viele Gastarbeiter/Innen von dort, Caregivers und Bauarbeiter. Aber man sucht in Vietnam gerne nach Antiquitäten, die es hier nicht mehr billig gibt. Ansonsten keine rechte Lobby im Land.

Die Koreaner dagegen sind eine ernstzunehmende Konkurrenz im Business, aber sobald ein geplantes Handelsabkommen mit der VR unter Dach und Fach ist, werden die Taiwaner trotz Koreas ASEAN-Mitgliedschaft wieder die Nase vorne haben. Also etwas gefürchtet, aber keinesfalls geliebt.

Bezogen auf die verschiedenen Kalendersysteme (die Chinesen hatten auch schon einen verdammt guten Sonnenkalender ganz früh) spielen diese Nationen eher weniger eine Rolle, weil sie, wie die Südblüte anmerkte, das Chinesische Kulturgut übernommen haben, wenn auch nicht immer freiwillig.

christoph
15-02-2010, 14:35
Ich denke das der Begriff "chinese new year" eher im Westen genutzt wird (von Leuten wie mir :o - sorry an alle anderen Nationen die ich damit übergangen habe) als in China selbst. Dort ist es doch wohl einfach "nur" das neue Jahr, halt nach dem Mondkalender - genau wie in allen anderen Ländern die traditionell auch noch danach rechnen.
Ich konnte bisher jedenfalls nicht feststellen das "die Chinesen" ;) sich da ein "copyright" drauf gebastelt hätten. Nimmt man das anderes wahr wenn man wie Du länger "vor Ort" ist?

Der Begriff Zongguo Xinnian, also Chinesisches Neujahr, kommt hier schon auch vor. Worum es mir geht, ist aber, das es in Mainland China und Hong Kong eben immer (was anderes ist mir zumindest noch nicht unter gekommen) als Neujahrfest exklusiv der Chinesen begriffen wird.
Ich bin halt so ein Romantiker der Transnationalität. Da rutscht einem das schon mal raus, das es schade ist ein Neujahrsfest als Ritus exklusiver, eben Chinesischer Identität zu begehen. Man könnte das eben auch genauso gut als Fest derjenigen, die den Mondkalender nutzen, verstehen und es als ein inklusives, nicht ethnisch begrenzendes Fest begehen.



Bezogen auf die verschiedenen Kalendersysteme (die Chinesen hatten auch schon einen verdammt guten Sonnenkalender ganz früh) spielen diese Nationen eher weniger eine Rolle, weil sie, wie die Südblüte anmerkte, das Chinesische Kulturgut übernommen haben, wenn auch nicht immer freiwillig.

Da mir klar ist, das sowas im Chinesischen Parteistaat großes Interesse an der Stärkung exklusiver Identitäten besteht, hätte mich halt interessiert ob in Taiwan zumindest wahrgenommen wird, das auch andere Nationen zur selben Zeit Neujahr feiern.


Alle Vietnamesen, die ich kenne(und das sind eine Menge, aufgrund der Nähe zu Tschechien haben wir in bayerischen Städten viele) sagen "Chinesisches Neujahr".

Liegt wohl daran, dass sie sich darüber im Klaren sind, dass der Kalender und so weiter damals von denen eingeführt wurde.

Koreaner dagegen sprechen eher vom asiatischen Neujahrsfest(meiner Erfahrung nach).

Das finde ich interessant. Ich dachte immer der Drang sich vom vormahligen Eroberer im Norden stark abszusetzen, wäre in Vietnam besonders stark.

Das Koreanische Beispiel zeigt, wie man das Neujahrfest eben auch vestehen könnte (kann in dem Fall natürlich auch dazu dienen, um die chinesische Herkunft zu verschleiern).

gast
15-02-2010, 16:45
Nein, gerade bei Vietnamesen hätte ich sowas noch nie bemerkt, die weisen immer sofort bei kulturbezogenen Fragen auf China hin.Ich hab auch das Gefühl, die sind immer ein bisschen stolz auf ihre alte sino-vietnamesische Kultur.

Ich glaube dafür, dass Koreaner und Japaner das Gefühl hätten, China unterlegen zu sein und deswegen, wie du richtig bemerkst, eine Verschleierung stattfindet, weil in diesen beiden Ländern eine Ablehnung schon auch noch häufiger zu spüren ist.

Oder es liegt daran, dass diese Elemente nicht mehr als fremd wahrgenommen werden, da assimiliert und mit lokalen Traditionen verbunden.

taiwandeutscher
18-02-2010, 00:52
....
Ich bin halt so ein Romantiker der Transnationalität. Da rutscht einem das schon mal raus, das es schade ist ein Neujahrsfest als Ritus exklusiver, eben Chinesischer Identität zu begehen. Man könnte das eben auch genauso gut als Fest derjenigen, die den Mondkalender nutzen, verstehen und es als ein inklusives, nicht ethnisch begrenzendes Fest begehen.


Da mir klar ist, das sowas im Chinesischen Parteistaat großes Interesse an der Stärkung exklusiver Identitäten besteht, hätte mich halt interessiert ob in Taiwan zumindest wahrgenommen wird, das auch andere Nationen zur selben Zeit Neujahr feiern.
....




Heute, am 5. Tag des Neuen Mondjahres, gibt es erstmals wieder eine Chin. Zeitung, und siehe da, eine Beilage mit dem Titel 華人過好年 "Chinesen begehen ein gutes neues Jahr", beinhaltet alles, was Du Dir so wünscht:

Besonderheiten in den Bräuchen zum Fest, im Norden, in der Mitte, im Südens, im Nordosten von China, dann zu den Bräuchen Tibets (bis zum 15., also wesentlich länger), dann zu Xinjiang, gefolgt zu den den Tabus an bestimmten Tagen des Festes, in unterschiedlichen Regionen, zu den Bräuchen der US-Chinesen, zu den 2 Neujahrsfesten in Japan, in Korea (wo das Mondjahr wichtiger ist, also umgekehrt zu Japan), zu den Bräuchen in Vietnam, Singapur, Malaysien und sogar zu den Bräuchen der Chinesen in Europa (Frankreich, Italien, DL, und A). Abschließend gibt es noch eine Seite zu den Feierlichkeiten für das Mondneujahr in islamischen Ländern, das 622 n. Chr. erstmals am 16. Juli begangen wurde, wegen nur 354 Tagen und 8 Std. für ein Jahr aber beweglich ist. 2009 fiel das Fest auf den 18. Dez., 2010 wird es dann der 7. Dez. sein.

Also, Bewusstsein für andere Kulturen durchaus vorhanden!

christoph
19-02-2010, 13:48
Interessant - inhaltlich ... und ich bin mir sicher, dass man sowas im glorreichen Mutterland niemals finden würde.

Interessant aber auch, dass sie anscheinend Tibeter, Uiguhren, Koreaner, Japaner etc. auch unter Huaren zusammen fassen? :D