Vollständige Version anzeigen : Wanderlei's Arianny advice
:rotfltota:rotfltota:rotfltota
75BkaI4ZmRw
VictorCaetano
10-12-2010, 22:35
seine "Übersetzung" ist zwar ein guter und oft gebrauchter Gag, aber viel geiler ist, wie er sich selbst darüber amüsiert.. Guter Clip
und was heissts übersetzt? verstehs ned ganz zwischen all dem Gelächter und Portugiesisch...
sonny_black_7
10-12-2010, 23:47
ich verstehe sein englisch schlecht aber ich glaube er sagt "Gabas??" heisst I'm a virgin...
Wenn ich es richtig verstanden habe, hat er ihn sagen lassen dass er noch Jungfrau ist, und dann hats den Wanderlei gerissen :D
VictorCaetano
11-12-2010, 14:03
Wanderlei übersetzt den Anmach-Spruch mit "eu sou muito feio", also "ich bin sehr hässlich".. danach kommt der Satz "eu sou um cabazo", das heißt soviel wie "ich hatte noch nie Sex" oder halt "ich bin Jungfrau"...
Atze6000
21-12-2010, 11:41
super gut :D:D:D
"eu sou muito feio... mays vc est bonita. Eu sou cabaso"
Das muss ich mir merken :D
Ir-khaim
21-12-2010, 12:11
"eu sou muito feio... may vc est bonita
... mas voçe é bonita ;)
... mas voçe é bonita ;)
Hab das s vergessen.... ansonsten ist mir korrekte Orthografie beim Fremdsprachen egal :p :D
Denn ich plapper das Zeug einfach nach, übrigen: Ola gustosa.... schegai..... quer tschuppa meo pao?
Solches Zeug und "Socka eli..... ahoscha eli", "Vamo fumer um Bekhi" "engo fomi.... di mais!" ist das einzige, was ich im Umgang mit Brasilianern gelernt habe :D
Trotzdem danke für die Korrektur ;)
Ir-khaim
21-12-2010, 12:26
Gern geschehen :D
bzw. : Obrigado ;)
Mais eu no falla portugues.... solmente un pocinho...... solmente coisas ojiveo :D
lol, aber es reicht, um mit den Brasilianerinnen zu flirten, und das Eis zu brechen mit meinem unglublich betörenten Wortschatz, und meine exquisiten Wortwendungen :D
Bist du Brasilianer?
Ir-khaim
21-12-2010, 12:59
Nö, ich wollte nur klugscheißen ;)
vBulletin v4.2.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.