Vollständige Version anzeigen : Erklärt mir das mal...
Ich hab da was gefunden: :ups:
http://home.edo.uni-dortmund.de/~theql107/Flash/yatta.html
und ich bin ganz sicher, dass da eine tiefere Weisheit drinsteckt, ich weiß nur noch nicht welche... :)
Ohhh yeeaaarrhhh... :rolleyes: Hat mir Dein Bruder schonmal geschickt... und ich muß sagen, ich war heilfroh, als es endlich vorbei war... :ups:
Einen tieferen Sinn konnte auch ich nicht entdecken... :D
Gruß Micha
Japaner halt... :rolleyes:
mfg,
Luggage
Da war jemandem extrem langweilig...
hammer9rr
06-06-2004, 11:25
Psycho!!!! :D :D
Foofightaa
06-06-2004, 12:25
Hat mir Dein Bruder schonmal geschickt...
Nyell hat einen Bruder??? :ups: :confused:
Der muss ja wahnsinnig gutaussehend sein!!
MfG Foo :D
Der muss ja wahnsinnig gutaussehend sein!!
:D :D :D
Bloodhound
06-06-2004, 17:30
Yatta!
Yatta!
Jaaa... aber was ist denn das jetzt eigentlich? Sieht aus wie ein japanischer Konzern der Marktübergreifend expandiert! :ups:
Foofightaa
06-06-2004, 17:35
Yatta ist das, was du spürst, wenn du dich auf 'nen dicken Zaunpflock setzt und er unter dir verschwindet.
MfG Foo
Yatta ist das, was du spürst, wenn du dich auf 'nen dicken Zaunpflock setzt und er unter dir verschwindet.
Achso, das...
Also, ich bin nicht sicher, aber heißt "Yatta" nicht so viel wie "geschafft", oder "du schaffst es"? Es gibt da ja noch andere Videos, u.a. mit tanzenden, halbnackten Japanern. Ist wohl mittlerweile Kult geworden.
mfg,
Luggage
Also, ich bin nicht sicher, aber heißt "Yatta" nicht so viel wie "geschafft", oder "du schaffst es"?
...war das nicht "chakka (du schaffst eees!)" ? :)
...war das nicht "chakka (du schaffst eees!)" ? :)
Klingt ähnlich, nicht wahr? ;) Aber ich meinte das schon so, wie ich es geschrieben habe. Ich muss mal meine Japan-Verrückten Freunde fragen, die wissen das.
mfg,
Luggage
Hat jemand letztens den "Samurai Cowboy" gesehen ?? Da hatten sich zu Beginn des Filmes zwei Japaner gefreut, daß etwas geklappt hat und haben laut "Yatta" gerufen... ;)
Gruß Micha
PS: Die Melodie geht mir nimmer aus dem Kopf... :D
PS: Die Melodie geht mir nimmer aus dem Kopf... :D
Scheint ja zu funktionieren.. :D:D
Am Besten hat mir das mit Y verzierte MTV symbol gefallen :D:D
yaru = tun, machen
und die "getan" - form - yatta..
siehe auch:
http://www.mit.edu/people/patil/yatta.html
edit: hab mal ein bissgen gegoogelt.. und bin zu dem schluß gekommen,daß
das schlicht einfach ein j-pop song ist.. :) grand prix de la chancons japonaise lässt grüßen.. :D:D
vBulletin v4.2.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.