"Taikyoku" = Tai-Chi [Archiv] - Kampfkunst-Board

PDA

Vollständige Version anzeigen : "Taikyoku" = Tai-Chi



Sebastian
07-07-2002, 12:52
Habe grad bei Albrecht Pflüger gelesen, dass unsere erste Kata (Taikyoku {Shodan}) gleich Tai-Chi bedeutet. Also ein unweigerlicher Zusammenhang zwischen unserer "leichtesten" Anfängerkata und Tai-Chi besteht. Was denkt Ihr darüber?

Gruss

KK

Thyura
07-07-2002, 14:59
Also...hmpf...ich mache Tai-Chi soo lange noch nicht, aber die Bewegungen und ihre Grundlagen sind zum Karate eigentlich sehr verschieden, nicht so abgestoppt und statisch. Die Bewegungen sind eher rund und laufen ineinander über und daß das in der Taikyoku Shodan so relisiert wird, wüßte ich nicht. Aber vielleicht ist dem mit der Übersetzung von Tai-Chi (die ich nicht kenne...) beizukommen?!

weudl
07-07-2002, 19:47
Hi,

mit der Aussage wurde eigentlich nicht gemeint, dass die Techniken der Taikyoku und des Tai Chi etwas miteinander zu tun haben (obwohl Karate und Tai Chi im Endeffekt zum selben Resultat führen sollten), sondern es handelt sich lediglich um den selben Namen, einmal auf japanisch und das andere mal auf chinesisch.

Tai= höchst, unendlich weit entfernt
Chi= äußerster Punkt, Gipfel, äußerstes Ende

In der Zusammensetzung können sich sinngemäß mehrere Deutungen ergeben, wie z.B. Universum oder ähnliches. Im I Ging steht, dass die Kräfte Yin und Yang aus dem Tai Chi entstanden sind.

Die Taikyoku Kata würde ich jedenfalls nicht als "leichteste Anfängerkata" zu bezeichnen. Wie der Name sehr treffend ausdrückt, handelt es sich um DIE universellste Kata überhaupt(vergleichbar nur noch mit der Sanchin aus dem Goju oder Uechi Ryu). Die Taikyoku beinhaltet alle wichtigen Aspekte des Karate und es lassen sich aus den äußerlich recht primitiven Bewegungen dutzende von Anwendungsmöglichkeiten entwickeln.

Sebastian
07-07-2002, 20:18
ok, hast wohl recht.

Die Kata symbolisiert durch Ihr konventionelles und grunlegendes Doppel-T Schrittmuster wohl den Ursprung der Katas...das Universum :)

mizato
25-07-2002, 22:41
Also da scheint einiges nicht ganz zu passen:

Tai Chi Chuan
Tai=Körper
Chi=Energie
Chuan=Faust

Auf Japanisch würde es wohl bedeuten

Tai=Körper
Ki=Energie
Ken=Faust

Sebastian
25-07-2002, 23:15
hm, mag ja sein, aber ich hab auch nur das rausgegriffen was Pflüger in seinem Kata-Buch schrieb. Daher frag ich mich nach dem Hintergrund. Unsinn wird er wohl kaum geschrieben haben ;)

CeKaVau
26-07-2002, 08:22
Hallo KarateKid,

wieso soll er keinen Unsinn geschrieben haben? Ich habe mehrere Bücher von ihm gelesen und auch ein Lehrvideo gesehen.

Jede Menge Unsinn drin.

Tschüssi
Ike

Goshinsatori
26-07-2002, 08:37
HI,

TaiKiKen = TaiChiChuan ist ok, das sieht man auch in der Form TaiKiKen. Eindeutiger geht es nicht........

von Hr. Pflüger habe ich auch einiges gelesen.....
Mehr Unsinn als Sinn, das ist einfach so.

Sebastian
26-07-2002, 11:29
hehe, ok, ihr könnt einen überzeugen, aber ein Zusammenhang ist wohl doch da.

weudl
07-08-2002, 13:26
Hi,

ist schon richtig, dass man Hrn.Pflüger nicht alles glauben muss, aber in dieser konkreten Aussage liegt doch mehr als nur ein Körnchen Wahrheit. Das Problem besteht wieder einmal darin, dass man bei Übersetzungen aus dem Japanischen oder Chinesischen nicht einfach einzelne Silben nur nach dem Laut zusammensetzen darf ohne deren Schreibweise oder deren Bedeutung im zusammengesetzten Zustand zu kennen.

Tai kann natürlich Körper bedeuten, in einer anderen Schreibweise bedeutet es aber auch groß (wie zB beim Dai-Butsu).

Chi kann natürlich Energie bedeuten, in einer anderen Schreibweise bedeutet es aber so etwas wie höchst oder ultimativ (auf Japanisch Kyoku wie in Kyokushinkai).


Somit ist die Gleichsetzung von Tai Chi = Taikyoku durchaus legitim und korrekt, zumal von chinesischen Experten (zB bei Dr.Yang Jwing-Ming) eben diese Interpretation für den Namen Tai Chi verwendet wird.

Die Übersetzung mit Tai Ki Ken ist allerdings ebenso legitim, zumal Konichi Sawai sein Tai Ki Ken mit diesem Hintergedanken begründet hat. Auch er verwendet aber das Schriftzeichen Tai=groß, aber dafür Ki=Energie.

Grundsätzlich denke ich aber, dass dies nicht die ursprüngliche Bedeutung des Wortes Tai Chi ist...

Michael Kann
13-08-2002, 12:47
@weudl ... :respekt:

Passender kann man es nicht umschreiben ...

Gruß
Mike

PS. net immer über alles und jeden schimpfen, der Albrecht is schließlich mit einer unserer Dienstältesten und darüber hinaus auch noch n Mensch! Und diese besondere Rasse macht bekanntlich Fehler! All zu menschliche! ;)

weudl
13-08-2002, 20:03
Hi Mike,

da hast Du natürlich recht. Pflügers Karate 1 war schließlich auch mein erstes Karatebuch und ich fühle mich ihm daher auch bis heute noch verbunden, obwohl ich ihm nie persönlich begegnet bin. Selbst wenn ich über die meisten Bunkai in seinen Büchern nur den Kopf schütteln kann, heben sich seine Bücher doch wohltuend von den vielen Büchern ab, die Karate nur aus sportlicher Sicht beschreiben.

Mein Posting war aber auch absolut nicht als Kritik an ihm gedacht...