Anmelden

Vollständige Version anzeigen : Stöcke im Budo



Jadetiger
22-10-2006, 10:31
Hallo Leute!
Ich habe eine Frage, die hoffentlich von den Waffenkampfexperten hier schnell und einfach zu beantwortewn ist.
Ich suche die japanische Fachbezeichnung für:
1) Den Kurzstock (in der Länge wie er bei Escrima/Arnis/Kali verwendet wird, also 50-70cm)
2) In den Kampfkünsten verwendete Stöcke allgemein (also unabhängig von deren Länge)

Danke schonmal!

Luggage
22-10-2006, 11:21
Ich schätze allgemein heißt Stock "Bo". Der kurze dürfte "Hanbo" heißen ("halber Stock). Daneben gibt es noch den "Jo" (~90cm).

Grüße,
Luggage

leopan8
22-10-2006, 11:59
Hy

Soviel ich weiss gibt es folgende Stäbe/Stöcke in den japanischen Kampfkünsten!

Bo 180>cm

Jo 120>cm

Hanbo 90-100cm

Tanbo 40-60cm

Tenouchi ~20 cm

Gruss
leopan8

haenggi
22-10-2006, 15:46
Infos zu Stockwaffen exkl. dem Tenouchi oder auch Tecchu findest du unter http://www.kobudo.ch/Bo.html

mfg
haenggi

kennin
22-10-2006, 18:21
Stöcke für Escrima heißen... Escrima!
Escrima ist nämlich ganz normales Spanisch für "Stock".

Ferner het Leopan8 einwandfrei recht. Man beachte jedoch die Tatsache dass bei den Längen manchmal < steht, statt =.
Das ist durchaus korrekt!
Den Jō den wir im Bujinkan verwenden ist um einiges größer und massiver als der des Aikidō.

Jadetiger
22-10-2006, 23:22
@all
Danke für die schnelle Hilfe!
Die Antworten auf meine Fragen sind also
1) Tanbo
2) Bo


Stöcke für Escrima heißen... Escrima!
Escrima ist nämlich ganz normales Spanisch für "Stock".Sorry Kennin, aber das ist nicht korrekt. "Escrima" ist Spanisch und bedeutet "Fechten". Italienisch heißt das "Scherma", daher die Angabe in meinem Profil.

Trinculo
22-10-2006, 23:29
Stöcke für Escrima heißen... Escrima!
Escrima ist nämlich ganz normales Spanisch für "Stock".Das wäre höchst unerfreulich ;) Es geht im Escrima nicht um Stöcke, sondern um Klingenwaffen, zumindest ursprünglich. Die Stöcke sind Trainingswaffen.

Stock heißt "Baston", wie man hier http://www.kampfkunst-board.info/forum/f6/terminologie-philippinischen-kampfkuenste-a-z-10815/ erfährt ;)

Jadetiger
23-10-2006, 07:45
Das wäre höchst unerfreulich ;) Es geht im Escrima nicht um Stöcke, sondern um Klingenwaffen, zumindest ursprünglich. Die Stöcke sind Trainingswaffen.Das kann man so nicht sagen. Es gibt in den FMA durchaus genügend Anwendungen, in denen die Stöcke als Stöcke verwendet werden (greifen am oberen Ende etc.)

Trinculo
23-10-2006, 07:59
Heute schon :)

itto_ryu
25-10-2006, 12:30
Es ist korrekt, das Stock im spanischen "Baston" heißt und Eskrima nicht vom Stock kommt:

siehe hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Eskrima

Thorsten
25-10-2006, 15:32
Stock heißt "Baston", wie man hier http://www.kampfkunst-board.info/forum/f6/terminologie-philippinischen-kampfkuenste-a-z-10815/ erfährt ;)

jep, oder "olise"....

kennin
25-10-2006, 17:45
Mein Fehler... Entschuldigt bitte :o