Anmelden

Vollständige Version anzeigen : Frohe Weihnachten und ein friedliches Jahr 2003



Murat
24-12-2002, 13:03
wünsch ich der KKB-Gemeinde.

C U ALL next year


Murat

freestyle
24-12-2002, 13:27
hi,
ja das wünsch ich auch allen und ein besonders erfolgreiches neues jahr 2003

http://frank.glaeser.de

Joachim
24-12-2002, 13:39
ERst hab ich ja überlegt auch noch einen Eigenen Weihnachtsthread zu eröffnen, aber dann dachte ich mir 22 sind schon genug, deswegen klinke ich mich hier mit ein:

Noeliniz kutlu olsun ve yeni yilinis kutlu olsun!

(Hoffentlich stimmt das auch was der Weihnachtskann da niedergeschrieben hat...)

Grüsse,

Joachim

Luggage
24-12-2002, 13:51
Auch von mir nur die besten Wünsche an euchr zum Fest und für das neue Jahr!!

Meine Buchempfehlung für lange Weihnachtsabende: Terry Pratchets "Schweinsgalopp" - herrlich, der Tod ersetzt den Weihnachtsmann!!

mfg,
Luggage

Thyura
25-12-2002, 20:23
Wahlweise auch "Echt zauberhaft" (auch von TP), spielt im achatenen Reich, China frappierend ähnlich. Und vor allem: RINCEWIND UND TRUHE SIND DABEI :biglaugh:

In dem Sinne: Schöne restliche Feiertage und kommt gut rüber

Thyura

Murat
30-12-2002, 13:52
@Joachim

also ich habe mal verschiedene türkische Dialekte gesammelt.

Wir sehen uns ja im Januar. Feiert schön.

best regards,
Murat

· Yeni yılınız kutlu olsun. (Türkiye Türkçesi)
· Yeni yılınızı kutlerim. (Gagauz Türkçesi)
· Yeni iliniz mübarek olsun. (Azerbaycan Türkçesi)
· Teze iliniz mübarek. (Baku dışındaki Azerbaycan ağızlarında)
· Teze yılınızı gutlayaarın. (Türkmen Türkçesi)
· Yengi iliwiz mubarak olsun. (Kerkük/Erbil Türkmen Türkçesi)
· Yengi iliyiz mubarak olsun. (Diğer Kuzey Irak Türkmenleri)
· Yengi yılıngız mübarek bolsun. (Özbek Türkçesi)
· Yengi yılıngızğa mübarek bolsun. (Yeni Uygur Türkçesi)
· Cangı cılıngız kuttu bolsun. (Kırgız Türkçesi)
· Canga cılıngız kuttı bolsın (veya) Cana cılınız ben. (Kazak Türkçesi)
· Canga cılıngız kuttı bolsın. (Karakalpak Türkçesi)
· Sizn yanga yıl bilen tebrik item. (Tatar Türkçesi)
· Yanı ılınız kaırlı (mubarek) olsun. (Kırım Tatarcası)
· Ceni cılınız kutlu bolsun. (Moldova Tatar ağzı)
· Hezze yangı yıl menen kotlayım. (Başkırt Türkçesi)
· Cangngı cılığıznı alğışlayma. (Karaçay-Malkar Türkçesi)
· Yana yılınız men. (Nogay Türkçesi)
· Yangı yılıgız kutlu bolsun. (Kumuk Türkçesi)
· Sizni yanhı yıl bıla kutleymın. (Karay/Karaim Türkçesi)
· Naa çılnang alğıstapçam şirerni. (Hakas Türkçesi)
· Caa çıl-bile bayır çedirip or men. (Tuva Türkçesi)
· Slerdi cangı cılla utkup turum. (Altay Türkçesi)
· Naa çıl çakşı polzun. (Şor Türkçesi)
· Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin. (Sahaca/Yakutça)
· Sene sul yaçepe salamlatap. (Çuvaşça)