Brauche ne Übersetzung [Archiv] - Kampfkunst-Board

PDA

Vollständige Version anzeigen : Brauche ne Übersetzung



.:DIRK:.
20-02-2008, 21:23
So, da ich bald nach Brasilien fliege und mein Freund mir sagte, dass dort ein Mangel an qualifizierten Thaibox-Lehrern besteht, wollen wir versuchen dort einen Trainer ein paar Seminare o.ä. zu besorgen.
Da die Urkunden nun aber nur in Thai und beglaubigter deutschen Übersetzung vorliegen, wäre es nett, wenn mir einer die Übersetzung ins brasilianische übersetzen könnte.

Und bitte noch Folgende Eckdaten:
52 Jahre alt
seit 47 Jahren Thaiboxen
zwischen 280 und 300 Kämpfen
davon nur 60-70 Niederlagen.

Vielen Dank.


Ach ja, ich weiss, dass es eher in ein anderes Forum gepasst hätte.
Aber ich glaube hier wird dieses Thema eher von jemanden gefunden der mir weiterhelfen kann.


(Uebersetzung aus dem Thailaendischen)
Emblem Fa Weti Ratchadamnoen GmbH
Ratchadamnoen Str., Bangkok, Tel. 2814205


BESCHEINIGUNG



Es wird hiermit bescheinigt : Herr Wichan Sriwongsa, ehemaliger Boxer unter

dem Namen “Wichansak Sathianyimll, verfuegt ueber gute Kenntnisse des Thai-.

Boxens. Nach den aktiven Taetigkeiten als Boxer ist er von Beruf Trainer.

Unter seiner Aufsicht und Ausbildung sind zahlreiche Boxer Meister verschiedener

Gewiechte vom Ratchadamnoen-Boxkampfplatz geworden.


Ausgestellt am 30.September 1998.


gez.Herr Khrongsap Suwannakhon
Geschaeftsfuehrer des Ratchadamnoen
Boxkampfplatzes

Ir-khaim
21-02-2008, 07:38
Kleine Anmerkung: Es gibt kein brasilianisch, die sprechen portugiesisch.

Kudos
21-02-2008, 09:57
Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?

Manolo
21-02-2008, 10:34
Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?

:D
Vertraue keiner Statistik, die Du nicht selbst "bearbeitet" hast.

Gruß

.:DIRK:.
21-02-2008, 18:55
Kleine Anmerkung: Es gibt kein brasilianisch, die sprechen portugiesisch.

Ich weiss, ich meine aber natürlich brasilianisches Portugisich.
Da gibt es ja doch gewisse Unterschiede.
Nicht das ein bras. portugiesisch sprechender sich noch die Mühe macht es ins portugisische zu übersetzen und es anders noch besser gewesen wäre.

Ich glaube jeder weiss auch was gemeint war.

.:DIRK:.
21-02-2008, 19:04
Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?

Nein die ist Offiziel übersetzt worden. Werde also das thailändische Orginal und die deutsche von der Botschaft beglaubigte Übersetzung mitnehmen.
Wäre halt nett gewesen, wenn man denen sagen könnte was da drin steht. Im Bedarfsfall hätten sie damit dann immernoch zu einen Übersetzer ihres Vertrauens gehen können.

Und bitte gebt mir jetzt keine schlauen Tipps was alles eh nicht klappt.

*Axl*
21-02-2008, 20:39
Das klappt eh nicht... :D
Versuch es hier mal, da sind einige fähige Leute. Portugiesisch Übersetzungsforum, Forum für Lernende pauker.at (http://rio.pauker.at/pauker/DE_DE/PT/fo/9/index.html)

Dudeplanet
22-02-2008, 21:04
Das ist alles sehr konfus und vielmehr eine Privatangelegenheit denn von allgemeinem Interesse. Ergo nichts für ein Forum.

In jeder größeren Stadt gibt'S Übersetzungsbüros. Für den kleinen Wisch kostet das nicht viel.

~~Closed~~