Zeige Ergebnis 1 bis 15 von 20

Thema: Synonyme für Techniken...

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Mahmut Aydin Gast

    Post Synonyme für Techniken...

    Ich hab neulich von meinem Sifu bei einem Seminar gehört und fand es sehr interresant wie man die Techniken und deren Geheimhaltung durch andere Namen benutzt hat die nur die Insider kannten und weitergelehrt hatten...

    So begriffe wie "Atem des Drachen" die z.b. einfache Schläge auf den körper waren wurden auf diese weise im eigenen kreise gehalten...

    habt ihr evtl noch genauere Infos wie man diese Synonyme in der Chinesischen Kampfkunst benutzt hat?

  2. #2
    BadassSithLord Gast

    Standard

    Hi! Hab gerade gestern den "Wirbelnden Tiger" gesehen. Das ist eine Reihe von Uppercuts und ein einfacher geradlieniger Schlag ins Gesicht , alles mit den Händen die quasi zu einer Tigerkralle geformt werden.

  3. #3
    DerLenny Gast

    Standard

    Ist aber nicht nur aus Gründen den Geheimhaltung gemacht worden. Auch um Konzepte und Abfolgen benamen zu können.

  4. #4
    BiGF00T Gast

    Standard

    Ich denke auch nicht, dass das aus Gründen der Geheimhaltung gemacht wurde. Es lässt sich aber wesentlich einfacher merken, wenn nicht nur jeder Stand und Schlag einen Namen hat, sondern auch eine bestimmte Abfolge.

    Ähnlich funktioniert ja auch die Kombi Buchstabe/Wort/Satz oder Note/Melodie.

    Wenn man hübsche eingängige Namen hat, dann kann man das ganze schön als Text merken und auch aufschreiben, ohne, dass man Männchen malen können muss.

    Hab mal für mich nach etwas für Tang Lang Beng Bu gesucht und wurde auch fündig. Nur kann ich mit den Namen leider nur wenig anfangen, auch wenn ich die Form kenne (hab Pinyin hinzugefügt. Vielleicht kann ja jemand was draus erkennen). Wenn jemand was daraus mit einer Bewegung identifizieren kann, dann wäre ich daran interessiert:

    螳螂拳崩步拳谱
    Tánglángquán bēng bù quán pǔ

    出手左右去扑蝉,斜闯山门摁肋间。
    chūshǒu zuǒyòu qù pū chán,xié chuǎng shānmén èn lèijiān.
    妙手回春埋伏式,一声惊雷单冲山。
    Miàoshǒuhuíchūn máifu shì,yī shēng jīngléi dān chōng shān.
    补手紧跟采三手,叠肘扬邦又相连。
    Bǔ shǒu jǐngēn cǎi sān shǒu,dié zhǒu yáng bāng yòu xiānglián.
    仙人指路蹬右腿,牧童横牛用力牵。
    Xiānrén zhǐlù dēng yòutuǐ,mùtóng héng niú yònglì qiān.
    回身单贯太阳穴,三手采后甩弓拳。
    Huíshēn dān guàn tàiyángxué,sān shǒu cǎi hòu shuǎi gōng quán.
    进步弥肘暗为妙,吞吐摘盔占优先。
    Jìnbù mí zhǒu àn wèi miào,tūntǔ zhāi kuī zhàn yōuxiān.
    败中取胜猴拉车,腾空穿手用腰斩。
    Bài zhōng qǔshèng hóu lāchē,téngkōng chuān shǒu yòng yāozhǎn.
    肘底填拳一柱香,脱靴错骨走连环。
    Zhǒu dǐ tián quán yī zhù xiāng,tuōxuē cuò gǔ zǒu liánhuán.
    挂肘撞开拉弓式,阴阳栽锤肋间栓。
    Guà zhǒu zhuàngkāi lāgōng shì,yīnyáng zāi chuí lèijiān shuān.
    旋身左右捕蝉手,缠丝手提蛟龙盘。
    Xuán shēn zuǒyòu bǔ chán shǒu,chán sī shǒutí jiāolóng pán.
    手倒口袋走下式,挂印一步飞九天。
    Shǒu dǎo kǒudài zǒu xià shì,guà yìn yī bù fēi jiǔtiān.
    腾空又使高撩脚,劈挂下拦急如电。
    Téngkōng yòu shǐ gāo liāo jiǎo,pī guà xià lán jí rú diàn.
    吞吐摘盔连环使,抽梁换柱又扑蝉。
    Tūntǔ zhāi kuī liánhuán shǐ,chōu liáng huàn zhù yòu pū chán.
    螳螂捕蝉连身走,翻掌诱敌用掌串。
    Tánglángbǔchán liánshēn zǒu,fān zhǎng yòudí yòng zhǎng chuàn.
    饿虎捕食随身走,叶底取桃又重现,
    È hǔ bǔshí suíshēn zǒu,yè dǐ qǔ táo yòu chóngxiàn,
    销子崩捕并步走,崩捕到此归中原。
    xiāozi bēng bǔ bìng bù zǒu,bēng bǔ dào cǐ guī Zhōngyuán.

  5. #5
    Lutwolf Gast

    Standard

    Für welche Beng Bu wäre das? Mei Hua, Qi Xing oder evtl. noch eine ganz andere?

  6. #6
    BiGF00T Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Lutwolf Beitrag anzeigen
    Für welche Beng Bu wäre das? Mei Hua, Qi Xing oder evtl. noch eine ganz andere?
    EDIT: Es soll wohl 7 Sterne (Qi Xing) sein laut Internet. (七星螳螂崩步拳歌诀)

    Ich hab mich mal ans Übersetzen gemacht aber mit meinem Qi Xing Tanglang bekomm ich es nicht in Einklang. Bin mir aber auch eben nicht mit der Übersetzung klar.
    出手左右去扑蝉,斜闯山门摁肋间。
    Der Versuch einer schlechten Übersetzung: Hand raus und links rechts die Zikade klopfen?! Schräg nach vorn zum Eingang der Pagode stürmen und mit dem Finger die Rippen drücken?!

    Also ich werd daraus nicht ganz schlau... Deshalb hab ich es hier mal gepostet und gehofft, es würde jemand etwas davon kennen. 猴拉车 Affe zieht den Wagen hört sich irgendwie bekannt an aber ich weiß nicht, wie das in Bewegungen aussieht. Wäre toll, kenn man irgendwo mal eine Art Wörterbuch erstellen könnte, wo man das am besten mit einem Video anschauen könnte.
    Geändert von BiGF00T (03-01-2012 um 10:48 Uhr)

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Software für Bewegungen / Techniken?
    Von BLee im Forum Off-Topic Bereich
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 13-12-2009, 00:08
  2. Techniken für den Dreistock!!!
    Von NunchakuFreak im Forum Waffen in Kampfkünsten
    Antworten: 21
    Letzter Beitrag: 03-06-2009, 14:46
  3. Was sind das für Techniken??
    Von Murphy im Forum Arnis, Eskrima, Kali
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 08-12-2006, 15:49
  4. Techniken für Kugelschreiber
    Von Vaccine im Forum Waffen in Kampfkünsten
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 03-11-2005, 21:09

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •