Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 1 bis 15 von 47

Thema: "The Awful German Language"

  1. #1
    stagediver Gast

    Standard "The Awful German Language"

    Donaudampfschiffahrtskapitän. By Mark Twain.

    Selbst ich als Deutscher fühlte mich beim Lesen unterhalten :-)

  2. #2
    Oogway Gast

    Standard

    Zitat Zitat von stagediver Beitrag anzeigen
    Donaudampfschiffahrtskapitän. By Mark Twain.

    Selbst ich als Deutscher fühlte mich beim Lesen unterhalten :-)
    Echt? Dann kann man dich wohl leicht zufriedenstellen...Ich finde den Text langweilig...teilweise sogar ein bisschen peinlich (in Bezug auf den Autor, nicht in Hinblick auf die deutsche Grammatik), aber Geschmäcker sind halt verschieden

  3. #3
    Bury Gast

    Standard

    Bei dem Beispiel mit dem(?) Vogel:
    Rein vom Gefühl her würde ich "Der Vogel bleibt beim Schmied wegen dem Regen." sagen...
    Oder ganz anders: "Aufgrund des Regens, bleibt der Vogel beim Schmied."

  4. #4
    Mr. Myagi Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Bury Beitrag anzeigen
    Rein vom Gefühl her würde ich "Der Vogel bleibt beim Schmied wegen dem Regen." sagen...
    Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod, ne?

    Der Vogel bleibt beim Schmied wegen des Regens...

  5. #5
    Registrierungsdatum
    15.01.2004
    Ort
    Land der tausend Hügel
    Alter
    53
    Beiträge
    19.334

    Standard

    Zitat Zitat von Bury Beitrag anzeigen
    Bei dem Beispiel mit dem(?) Vogel:
    Rein vom Gefühl her würde ich "Der Vogel bleibt beim Schmied wegen dem Regen." sagen...
    Bürgert sich allmählich ein, war früher aber definitiv falsch.
    But if they tell you that I've lost my mind
    Baby it's not gone just a little hard to find

  6. #6
    stagediver Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Bury Beitrag anzeigen
    Bei dem Beispiel mit dem(?) Vogel:
    Rein vom Gefühl her würde ich "Der Vogel bleibt beim Schmied wegen dem Regen." sagen...
    Oder ganz anders: "Aufgrund des Regens, bleibt der Vogel beim Schmied."
    Na, heutzutage wurde der Genetiv ja auch schon beinahe vom Dativ getötet, wie man weiß - schöneres Deutsch ist in meinen Ohren noch immer: "Der Vogel bleibt beim Schmied (Dativ) wegen des Regens (Genetiv).

    Ich finde es natürlich stellenweise auch unfair, wie er über unsere Sprache herzieht - als ob man in anderen Sprachen nicht auch deklinieren müsste, oder mehr als einen armseligen Artikel hätte...
    Aber an einigen Stellen musste ich schon lachen ;-)
    Geändert von stagediver (30-06-2011 um 10:49 Uhr)

  7. #7
    Registrierungsdatum
    12.12.2004
    Ort
    Dülmen, NRW
    Beiträge
    3.763

    Standard

    and including Schlag-mutter, which means mother-in-law


    Deutsch ist, nach Englisch, so ziemlich am einfachsten zu lernen
    Geändert von gion toji (30-06-2011 um 10:56 Uhr)

  8. #8
    Registrierungsdatum
    15.01.2004
    Ort
    Land der tausend Hügel
    Alter
    53
    Beiträge
    19.334

    Standard

    Zitat Zitat von stagediver Beitrag anzeigen
    Na, heutzutage wurde der Genetiv ja auch schon beinahe vom Dativ getötet, wie man weiß - schöneres Deutsch ist in meinen Ohren noch immer: "Der Vogel bleibt beim Schmied (Dativ) wegen des Regens (Genetiv).
    Vom Versmaß her würde ich "des Regens wegen ..." bevorzugen

    Twain hat doch nicht wirklich etwas gegen das Deutsche ... ich würde es als humorige Hommage sehen
    But if they tell you that I've lost my mind
    Baby it's not gone just a little hard to find

  9. #9
    Registrierungsdatum
    15.01.2004
    Ort
    Land der tausend Hügel
    Alter
    53
    Beiträge
    19.334

    Standard

    Zitat Zitat von gion toji Beitrag anzeigen

    Deutsch ist, nach Englisch, so ziemlich am einfachsten zu lernen


    Du Schlingel
    But if they tell you that I've lost my mind
    Baby it's not gone just a little hard to find

  10. #10
    MakroN Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Bury Beitrag anzeigen
    Bei dem Beispiel mit dem(?) Vogel:
    Rein vom Gefühl her würde ich "Der Vogel bleibt beim Schmied wegen dem Regen." sagen...
    Oder ganz anders: "Aufgrund des Regens, bleibt der Vogel beim Schmied."
    Umganssprachlich!

    Hab ich schon öfter gehört, dass die deutsche Sprache für Außenstehende unheimlich schwer zu lernen sei. Und wenn mans sich genau anschaut muss das, gerade für Leute, die das vergleichweise simple Englisch sprechen, eine Tortur sein ^^

    Aber der Text trägt doch etwas dick auf. Vielleicht ein Mittel, um einem Außenstehenden ungefähr zu vermitteln, was die Schwirigkeiten der deutschen Sprache sind, wer weiß.

  11. #11
    F3NR1R Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Trinculo Beitrag anzeigen


    Du Schlingel
    Du bist doch so ein l33t Sprachen Experte ,
    wo siehst du die Deutsche Sprache im Vergleich zum Rest ?
    Geändert von F3NR1R (30-06-2011 um 11:14 Uhr) Grund: ich bin es jedenfalls nicht *seufz*

  12. #12
    Registrierungsdatum
    12.12.2004
    Ort
    Dülmen, NRW
    Beiträge
    3.763

    Standard

    Zitat Zitat von Trinculo Beitrag anzeigen


    Du Schlingel
    was denn, ist doch so!
    irgendwo bei "стеклянный, оловянный, деревянный" habe ich das Russisch lernen aufgegeben - und das war meine Muttersprache
    Die Regel (bzw. die Ausnahme) kapier ich bis heute nicht. Was ist an Glas, Zinn und Holz so besonders, daß man dafür ne Ausnahme braucht?

  13. #13
    Registrierungsdatum
    23.09.2009
    Ort
    CH-Basel
    Beiträge
    2.728

    Standard

    Zitat Zitat von gion toji Beitrag anzeigen


    Deutsch ist, nach Englisch, so ziemlich am einfachsten zu lernen
    ?????? Deutsch ist eine der am schwierigsten zu erlernenden Sprachen für Fremdsprachler.

  14. #14
    bluemonkey Gast

    Standard

    Zitat Zitat von gion toji Beitrag anzeigen
    was denn, ist doch so!
    irgendwo bei "стеклянный, оловянный, деревянный" habe ich das Russisch lernen aufgegeben - und das war meine Muttersprache
    Du hast es nicht geschafft, als Kind Deine Muttersprache zu lernen, aber später hat es mit Deutsch geklappt?

  15. #15
    Registrierungsdatum
    12.12.2004
    Ort
    Dülmen, NRW
    Beiträge
    3.763

    Standard

    Bei Deutsch und Russisch habe ich ein Sprachgefühl. D.h. ich rede einfach ohne über Grammatik etc. nachzudenken und es kommt meistens was richtiges bei raus. Bei Deutsch kann ich aber in vielen Fällen auch begründen, warum etwas so gesagt wird und nicht anders - beim Russisch nicht

Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 68
    Letzter Beitrag: 27-01-2009, 08:02
  2. "tai chi", "iron tiger" oder "the discipline of the 36 chambers"?
    Von shenzhou im Forum Kampfkunst in den Medien, Büchern & Videos, Werbung
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 07-05-2008, 22:57
  3. Brian "The Head Hunter" Lo A Njoe vs Cengiz "Mosquito" Dana
    Von Django-1 im Forum Video-Clip Diskussionen zu MMA
    Antworten: 48
    Letzter Beitrag: 27-09-2007, 14:17
  4. Ricky "The Hittmann" Hatton VS Floyd "the Prettyboy" Maywether
    Von Mr.Fight im Forum Kickboxen, Savate, K-1.
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 15-07-2007, 11:30
  5. Quinton "Rampage" Jackson vs Vanderlei Silva "the axe murderer" Rematch
    Von theboss im Forum MMA - Mixed Martial Arts
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 10-09-2004, 16:03

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •