pinoy...
wenn wir das wort so nehmen, wie es "eigentlich" gemeint ist, ist es einfach nur die slang-bezeichnung für einen einwanderer aus den philippinen - allerdings eine, die ursprünglich einen diskriminierenden unterton hatte. nach einer gewissen zeit nannten sich viele philippinos, die in die usa eingewandert waren (v.a. aber die 2. und 3. generation) selbst so.
ein pinoy boxer ist ein philippino, der in die usa eingewandert war und nun dort boxt. einen philippino als pinoy zu bezeichnen, der gar nicht eingewandert ist und bereits ein sehr gut verdienender box-profi ist, bevor er sich ne villa in den staaten als zweitwohnung kauft, fällt mir irgendwie schwer. das waren früher eher arme schlucker, die sich aus dem einwanderer-elend herausboxen wollten. nen superstar und millionär würde man auch eher nicht mit nem "ethno-schimpfwort" belegen. der hat doch kohle und ist gern gesehen.
alles andere zum thema "was heißt pinoy boxen" sind die üblichen sprachspielchen in den fma. panantukan, kadena, dumog - was haben wir nicht alles für verschiedene vorstellungen davon.
filipino boxing wird zb. gerne als synonym für panantukan genutzt. da könnte man doch zurecht auch einfach pinoy boxen statt filipino boxing sagen. oder man könnte, anders herum, ganz normales boxen, ausgeführt von einem philippino, als filipino boxing bezeichnen.
wir kennen das doch alle hier: namen sind schall und rauch.
ich spekuliere mal, dass man boxerische konzepte innerhalb der fma (bzw. als "beimengung" der fma mit integrierten elementen aus den "übertragungen") pinoy boxen nennt, um einfach nicht "filipino boxing" zu sagen (man beachte die sehr häufige verwendung von "filipino boxing" und die gleichsetzung mit panantukan gerade in der "inosanto linie" und deren "verwandten"). dadurch würde man signalisieren, dass das "pinoy boxing" des stils x eben anders aussieht, als das, was man so unter "filipino boxing" von y serviert bekommt.
tatsächlich sieht der boxerische teil zb. innerhalb der etf ja anders aus, als zb. innerhalb der inosanto linie.
aus dem grund hab ich ja im ersten beitrag gefragt, was denn nun gemeint sei, wenn von "pinoy boxen" die rede ist. ist es das, was die etf macht, dann die etf-jungs wg. der beinarbeit fragen. wenn es "wörtliches" pinoy boxen" sein soll, dann nen box-historiker zu rate ziehen. wenn es panantukan meint, dann...
es ist halt die übliche fma-begriffsbeliebigkeit. jeder, wie er will.
Geändert von amasbaal (09-12-2013 um 23:43 Uhr)
"I prefer them to be awake when I severe their arms and beat them to death with it." Maul Mornie und sein Verhältnis zu k.o.s