Hallo zusammen,
hier mal ein Link zur WingChun Terminologie von Sifu Klaus Brand:
http://www.iaw-hq.com/de/wingchun/terminologie/
Alle Fachbegriffe als Schriftzeichen, Aussprache und Bedeutung.
Viel Spaß damit.
Hallo zusammen,
hier mal ein Link zur WingChun Terminologie von Sifu Klaus Brand:
http://www.iaw-hq.com/de/wingchun/terminologie/
Alle Fachbegriffe als Schriftzeichen, Aussprache und Bedeutung.
Viel Spaß damit.
Da muß jemand echt viiiiel Langeweile haben. Mein Favorit ist ja der klapsende Tritt...
Ich finde Halstötende Hand auch sehr ausdrucksvoll
Love breeds suicide
fand ich auch super. Wobei mir das etwas geschwollene "adhärierende Arme" für Chi Sao auch gut gefällt. Also statt dass die Arme "kleben" adhärieren sie. Ich finde es auch absolut richtig anzunehmen, dass die Kampfkünstler die Wing Chun ersonnen haben in Wirklichkeit ausgefuchste Sprachwissenschaftler waren die sich nicht nur rhetorische Gefechte lieferten. Demzufolge macht es also Sinn diese äußerst präzisen Bezeichnungen zu übersetzen. Bong Sau - fliegender Arm - eh klar. Kleine Absicht für die erste Form - auch super. In der ersten hat man kleine Absichten, in der zweiten sucht eine Brücke (bloß nach was? - evtl. nach den Fingern) um dann in der dritten Form eben jene Finger schön zu schleudern.
Außerdem der (in der heutigen Zeit vermutlich (weil politisch nicht korrekt) verpönte) Jat Sao dort mit "Zat Sao" als unterdrückender Arm gesehen wird gefällt mir auch sehr gut. Zumal ich relativ häufig im Training meinen Trainingspartner unterdrücke bzw. unterdrückt werde. Wo kann man sich da bezüglich Unterdrückung beschweren?
Und wenn es schon so schöne "klapsende Tritte" und "klapsende Handflächen" gibt - wo ist dann der Pak Sao also demnach der "klapsende Arm" eigentlich geblieben? Sucht der auch eine Brücke?
Gruß
wusau
Jupp! Man weiß es nicht, aber es zeigt mal wieder schön, dass es mit Sicherheit dem Trainingsalltag dienlich ist, einige Begriffe zu kennen aber der Rest nur Ballast ist. Und egal wie die Übersetzung ausfällt: Wenn ich nicht weiß, warum ich eine Bewegung auf die Art mache und wass sie bezwecken soll, dann nützen mir weder Chinesischkenntnisse noch irgendwelche hochtrabenden Übersetzungen.
So, bin mal wieder hier.
Die Name der verschiedenen Techniken stehen für Funktionen. Im WingChun bezeichnen wir Techniken als einen Bewegungsablauf, der eine gewünschte Funktion (Effekt) erfüllt. Eine Technik hat somit eine Anfangs- und Endposition, welche die Funktion die von uns erwünscht wird definiert. Alle Techniken im WingChun (außer 2) sind Bewegungen, somit kann man aus der Namensgebung der Technik die Funktion ableiten. Was hier am Beispiel der "Schaukelnden Finger" gezeigt wird, der Effekt ist dass die Finger schaukeln, was wiederum eine Wirkung in der Kollision hat.
https://www.youtube.com/watch?v=BakkM4sWTng
hier noch der Kanal auf dem vieles mehr erklärt wird:
https://www.youtube.com/channel/UCty..._as=subscriber
Geändert von Ralph Dahl (17-10-2018 um 08:12 Uhr)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)