Hallo,

ich kenne mich mit den o.g. Kampfstilen leider kaum aus, muss aber ein Werk übersetzen, in dem einige Techniken genannt werden.
Dabei handelt es sich um sogenannte "single and double hand techniques", die ich recht einfach als "Einzel- und Doppelhandtechniken" übersetzte. Weniger einfach war es bei:

- single short hand
- single long hand
- double short hand
- double long hand
- combined short and long hand

Die Übersetzung wirkt auf den ersten Blick auch hier sehr simpel, doch klingt "einzelne kurze Hand" und "doppelte lange Hand" für mein untrainiertes Ohr nicht sehr gut.

Kann mir bitte jemand, der sich mit dieser Kampfkunst auskennt, sagen, unter welchem Namen diese Techniken in Deutschland trainiert werden und ob sie überhaupt übersetzt werden. Vielen Dank!