Hallo,

hier ein paar Bemerkungen zu einer in der Karate-Welt recht bekannten Kalligrafie:

Shoto Kalligrafie JKA www.gibukai.de.JPG

Übersetzt lautet ihr Inhalt:

  • „Zuvor ihre Herzen regulieren.“ (ohne Kontext)
  • „Zuvor regulier(t)en sie ihre Herzen.“ (mit Kontext)


Die Kalligrafie dieses Leitspruchs fertigte G. Funakoshi (1868–1957) an, der dafür auf ein Zitat aus dem Werk „Das große Lernen“ (Ta-Hsüeh), einem der „Vier Bücher“ des Konfuzianismus, zurückgriff.

Betrachter mit Vorbildung im Konfuzianismus verstehen, dass das „Regulieren ihrer Herzen“ laut dem „Großen Lernen“ dem „Kultivieren ihrer selbst (also ihrer Körper bzw. Personen)“ vorangestellt wird und letztlich mit weiteren Schritten von „den Alten“ zum Beleuchten der Tugend unter dem Himmel Verwendung gefunden haben soll. Um ihre Herzen erfolgreich regulieren zu können, waren zunächst jedoch das „Untersuchen der Dinge“ und darauf aufbauend das „Erweitern ihres Wissens“ erforderlich.

Auf Karate übertragen hieße dies, dass ein Karate-Lehrer zu Beginn die Herzen seiner Schüler regulieren müsste, bevor sie in das technische/körperliche Training usw. eingeführt würden. Weiter ausgedehnt bedeutete dies, dass noch davor (korrektes) „Wissen“ über Karate vermittelt werden bzw. vorhanden sein müsste. G. Funakoshi selbst deutete derartige Zitate gerne und wiederholt aus Karate-Sicht.

Die beigefügte Kalligrafie wurde in den letzten Jahren im großen Dōjō im Obergeschoss des JKA-Hautquartiers in Tōkyō ausgehangen.

Nebenbei bemerkt taucht dieser Leitspruch auch im Film „Karate Kid 2“ auf. Darin erklärt „Mr. Miyagi“ zwei Regeln seines Karate, und bei der zweiten Regel handelt es sich um das Zitat aus dem „Großen Lernen“. Allerdings übersetzt „Mr. Miyagi“ die Phrase falsch mit: „Zweite Regel: Lerne erst Regel Nummer eins.“

Grüße,

Henning Wittwer