Zeige Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Name vom horizontalen Block mit dem Bo überm Kopf

  1. #1
    Registrierungsdatum
    31.05.2011
    Alter
    31
    Beiträge
    1.474

    Standard Name vom horizontalen Block mit dem Bo überm Kopf

    Moin,

    hat der Block bei 0:54 einen bestimmten Namen?



    Also einfach der stinknormale horizontale block überm/vorm Kopf?
    Die restliche Qualität des Videos ist mir egal.

    Danke vielmals!

  2. #2
    Registrierungsdatum
    19.08.2007
    Beiträge
    999

    Standard

    Hallo,

    diese Annahme wird je nach Gruppe bzw. Schulrichtung (und Jahr) anders bezeichnet, z. B. im

    (1) Karate-Dō Shōtōkan-Ryū (Shōtōkai) „Jōdan Shōmen-Uke“ (Vorderseitige Annahme, obere Stufe),
    (2a) Ryūkyū Kobu-Jutsu Hozon Shinkōkai „Jōdan Ichi-Monji-Gamae“ (Schriftzeichen-一-Haltung, obere Stufe), 1987,
    (2b) Ryūkyū Kobu-Jutsu Hozon Shinkōkai „Jō Yoko Ichi-Monji-Uke“ (obere seitliche Schriftzeichen-一-Annahme), 1974.

    Grüße,

    Henning Wittwer

  3. #3
    Registrierungsdatum
    31.05.2011
    Alter
    31
    Beiträge
    1.474

    Standard

    Zitat Zitat von Gibukai Beitrag anzeigen
    (2a) Ryūkyū Kobu-Jutsu Hozon Shinkōkai „Jōdan Ichi-Monji-Gamae“ (Schriftzeichen-一-Haltung, obere Stufe), 1987,
    (2b) Ryūkyū Kobu-Jutsu Hozon Shinkōkai „Jō Yoko Ichi-Monji-Uke“ (obere seitliche Schriftzeichen-一-Annahme), 1974.
    Interessant. Ich trainiere genau in dieser Richtung, habe aber bisher noch keinen Namen für diesen "Block" gehört.
    Hab aber auch ehrlich gesagt nie gefragt. Alles andere wurde bisher immer betitelt.
    Da ich im japanischen nicht so bewandert bin, magst du mir noch ein paar Fragen beantworten?

    Jōdan Ichi-Monji-Gamae
    Heißt quasi "High straight line stance"?
    Also wäre die Technik weniger eine Verteidigung, sondern ein Stand?

    Jō Yoko Ichi-Monji-Uke
    Jo, also der ~128cm Bo?
    Wofür steht Yoko?

    Vielen Dank Dir!

  4. #4
    Registrierungsdatum
    13.06.2014
    Beiträge
    3.618

    Standard

    Im Jinbukan: Jodan Uke. Simple as that.
    „Grau teurer Freund, ist alle Theorie. Und grün des Lebens goldner Baum.“

  5. #5
    Registrierungsdatum
    31.05.2011
    Alter
    31
    Beiträge
    1.474

    Standard

    Zitat Zitat von Katamaus Beitrag anzeigen
    Im Jinbukan: Jodan Uke. Simple as that.
    An sowas einfaches habe ich eigentlich auch gedacht

  6. #6
    Registrierungsdatum
    17.06.2004
    Ort
    Mitteldeutschland
    Beiträge
    5.218

    Standard

    Ich würde Kamae/Gamae mit "Haltung" übersetzen, nicht mit "Stand".

  7. #7
    Registrierungsdatum
    31.05.2011
    Alter
    31
    Beiträge
    1.474

    Standard

    Zitat Zitat von Kensei Beitrag anzeigen
    Ich würde Kamae/Gamae mit "Haltung" übersetzen, nicht mit "Stand".
    Du hast vollkommen Recht. Die Übersetzung ins englisch ist posture, nicht stance. Das macht für mich dann auch schon mehr Sinn, danke.

  8. #8
    Registrierungsdatum
    10.07.2002
    Alter
    46
    Beiträge
    2.138

    Standard

    Zitat Zitat von Dextrous Beitrag anzeigen
    Du hast vollkommen Recht. Die Übersetzung ins englisch ist posture, nicht stance. Das macht für mich dann auch schon mehr Sinn, danke.
    Naja, Kamae ist auch mehr als posture. Es beinhaltet nicht nur die physische sondern auch die mentale Haltung.
    Gesendet mittels Unterhaltungselektronik ohne Tapatalk.

  9. #9
    Registrierungsdatum
    19.08.2007
    Beiträge
    999

    Standard Nachfragen

    Hallo nochmal,

    meine Übersetzungen hatte ich oben schon beigefügt:

    (2a) „Jōdan Ichi-Monji-Gamae“ (Schriftzeichen-一-Haltung, obere Stufe)

    Das Schriftzeichen 一 meint zwar die Zahl Eins, steht in dieser Bezeichnung aber sinnbildlich für eine waagerechte Linie.

    Zum Wort Kamae schrieb ich hier im Forum früher bereits etwas, z. B.:

    Hallo,

    das japanische Wort "Kamae" 構え hängt mit dem Verb "kamaeru" 構える zusammen. Dabei ist das "e" kein Partikel, sondern Wortbestandteil. Im Japanischen umfasst es drei Bedeutungsebenen:

    (1) "Struktur" oder "Aufbau",
    (2) "Stil" oder "Aussehen" und
    (3) "Haltung", "Stellung".

    Letzgenannte bezieht sich auf die "Kampfhaltungen" u. a. im Karate oder Kendô. Dabei ist sowohl die geistige "Haltung" bzw. Ein"stellung" als auch die körperliche "Haltung" gemeint. Im Deutschen finde ich "Haltung" als Übersetzung besser, da sie beide Aspekte (Geist und Körper) nachvollziehbar enthält.

    Je nach Karate-Lehrer oder -Linie wird "Kamae" natürlich teilweise unterschiedlich aufgefasst und verwendet ...

    Grüße,

    Henning Wittwer
    www.gibukai.de
    (https://www.kampfkunst-board.info/fo...09#post3782009)

    Warum genau in dem Fall "Kamae" Verwendung findet, weiß ich nicht. Meine Vermutung (!) ist, dass in dieser Partnerübung die eigentlich zu übende Technik der Aufwärtsschlag des anderen Partners ist und diesem durch den waagerecht hochgehaltenen Stock ein Momentum gegeben werden soll.

    (2b) „Jō Yoko Ichi-Monji-Uke“ (obere seitliche Schriftzeichen-一-Annahme)

    "Jō" meint hier "oben". Es bedeutet nicht "Stock" (das würde mit einem anderen Schriftzeichen geschrieben werden.
    "Yoko" bedeutet "seitlich" oder freier "waagerecht".

    Grüße,

    Henning Wittwer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Block
    Von Chester im Forum Arnis, Eskrima, Kali
    Antworten: 69
    Letzter Beitrag: 03-08-2020, 19:53
  2. Was bedeutet dieser Name des Iaito? Ist es überhaupt der Name :o
    Von Tamashī im Forum Waffen in Kampfkünsten
    Antworten: 86
    Letzter Beitrag: 03-03-2015, 10:11
  3. Block vs Angriff
    Von Sun Tsu im Forum Offenes Kampfsportarten Forum
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 05-05-2009, 12:45
  4. paltong zum kopf und para dolyo chagi zum kopf beides im sprung...
    Von Terence Hill im Forum Koreanische Kampfkünste
    Antworten: 22
    Letzter Beitrag: 08-05-2004, 15:13
  5. Mit dem Kopf gegen den Kopf
    Von Anonymus im Forum Selbstverteidigung & Anwendung
    Antworten: 20
    Letzter Beitrag: 07-01-2002, 19:46

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •