Zeige Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Historische Fechtbücher als PDF Files

  1. #1
    Registrierungsdatum
    26.08.2001
    Ort
    Berlin
    Alter
    58
    Beiträge
    44.859
    Blog-Einträge
    12

    Standard Historische Fechtbücher als PDF Files

    http://www.confraternitaleone.com/pu...6bffc9e0057f48

    da finden sich einige Files zum Downloaden!

    Grüsse
    Frank Burczynski

    HILTI BJJ Berlin
    https://www.hiltibjj.de


    http://www.jkdberlin.de

  2. #2
    Registrierungsdatum
    16.12.2001
    Beiträge
    1.396

    Standard

    Guter Link,danke.
    mfg
    esdo Trainer der I.H.S.D.O
    www.esdo-wertheim.beep.de

  3. #3
    Registrierungsdatum
    20.08.2002
    Ort
    NRW
    Alter
    53
    Beiträge
    3.244

    Standard

    Danke für den Link Frank!

    Aber ausgerechnet der Fabris tut's nicht.
    Es wird zuviel erzählt von zu wenig Erlebtem

  4. #4
    Marlon Gast

    Standard

    Oh Gott - die Übersetzungen sind ja grauenhaft!

    Young knight learn, to have God's love and women's too. Thus advance yourself, unto Knightlyhood and learn, the art you must sieze, and in battle be hopeful. Wrestle and hold well, grapple, spear, sword, and backsword handle properly, and in the other hand the dagger. Strike in and hard,

    Page 3b

    then rush in to meet or to drive on to wisely hassle the opponent as one wants. From there one long and fully has and retains the whole art.

    This is a lesson in the Long Sword

    If you would show art, one goes left and right in striking, and left with right is how you will fence strongly. He who strikes after dares a joyless art. Strike to close as you will, and no changes come unto your shield.* To head to body, you permit no exchange. Fight with all your body and drive with strength. Hear what is bad, fight not above to left, where you are right, and if you are left, the right is also worst. Before and After are two things, but all arts come from one spring. Strong and Weak. During, this word you must mark, if you would learn, with artful work and weapon. Set yourself well, no fencing art is never learned. Learn five strikes from the right hand, so the weapon would then be praised, in an art well learned.
    The German is archaic and weird...
    So ein Scheiss!

    Aber sonst ist's nett - danke für den Link.

  5. #5
    Registrierungsdatum
    20.08.2002
    Ort
    NRW
    Alter
    53
    Beiträge
    3.244

    Standard

    Marlon, die Übersetzungen stammen grösstenteils von Mike Rasmusson aus Kanada und sind in der Tat grottenschlecht. Gott sei Dank sind wir als Muttersprachler nicht drauf angewiesen.
    Es wird zuviel erzählt von zu wenig Erlebtem

  6. #6
    Marlon Gast

    Standard

    Ah, ok - das erklärt's. 'hofieren' mit "hoping' zu übersetzen ist schon ganz... gehofft.

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •