안녕하세요! - Guten Tag
반갑습니다. - Freut mich sie kennenzulernen
저는 한국을 참 좋아해요. - Ich mag Korea sehr
und togil- mal hashimnikka - können sie deutsch?
ich finde das wichtiger, das zu können
안녕하세요! - Guten Tag
반갑습니다. - Freut mich sie kennenzulernen
저는 한국을 참 좋아해요. - Ich mag Korea sehr
und togil- mal hashimnikka - können sie deutsch?
ich finde das wichtiger, das zu können
naja, also es wird jetzt nimmer soviel an koreanischen begriffen gepostet aber was solls.. dann füge ich mal was hin zu.
ich weiß nur wie es sich anhört, wies es geschrieben wird...keine ahnung:
seki de jan seki = das soll so das schlimmste schimpfwort im koreanischen sein was es gibt
k
Geändert von Killer Joghurt (13-01-2009 um 20:49 Uhr)
kommt doch drauf an in welchem landZitat von Killer Joghurt
Danke, Mitsuomi, das hat man mir hier im Sprachunterricht noch nicht beigebracht
Aeh, was bedeutet das? Gerne auch als PN.
BB.
*g*Zitat von Budo-Bodo
wozu gibs den dir zensur sternchen?
also mein cheffe meinte das würde vom sinn her heißen "du ******sohn" wahrscheinlich noch was schlimmeres, was wir uns gar nicht vorstellen könnten aber so übersetzt i-was mit "hund, du hund." (weil seki ja zweimal vorkommt) naja, keine ahnung ich frag meinen cheffe nochmal frag du doch mal deine kollegen
edit 2:
habe übrigens noch das hier gefunden: http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/g_index.htm
Geändert von Mitsuomi (02-04-2005 um 09:44 Uhr)
k
Geändert von Killer Joghurt (13-01-2009 um 20:48 Uhr)
Bin gerade eben Taxi gefahren, und der Taxifahrer hat einem anderen Autofahrer die Vorfahrt genommen (er war einfach schneller, und das ist hier so die Regel: wer schneller ist, hat Vorfahrt), und da kam es schnell zum Wortgefecht zwischen den beiden Fahrern, und der andere Fahrer hat in etwa das obige zum Texifahrer gesagt (irgendwas mit "Seki" jedenfalls), und der hat dann mitten auf der Busspur angehalten und ist wutentbrannt ausgestiegen -- hupende Busse und andere Autos irnorierend -- und ist dem anderen Fahrer direkt an den Kragen gegangen. Ich habe nicht alles gesehen, mir war es zu peinlich, da hinzukucken, alle Autofahrer glotzten mich an, aber ich habe immer wieder "Seki", "Seki" gehoert und gedacht, jetzt pruegeln die sich (was ich schon mal als Aussenstehender bei Taxifahrern beobachtet habe).Zitat von Mitsuomi
Wie auch immer, es scheint jedenfalls definitiv kein sehr freundlicher Ausdruck zu sein.
(Jetzt muss ich mir ihn endlich mal merken!!!)
Gruss
BB.
Interessant....wenn ich realistisches Combative Fight Training brauche, dann werde ich wohl mal seki.... in meinen Sprachgebrauch hier aufnehmen...
Übrigens:
Mein Trainer nennt einen Naeryo-Chagi immer Ap-Chal-Olligi. Ist das falsch oder wäre das das gleiche? Ich versteh nicht ganz, warum er den so nennt
Außerdem machen wir einen Handrückenschlag gerade nach vorn, der heißt dort Dong-Jomok und wenn ich mir die Bedeutung von Dong ansehe, hab ich langsam den Eindruck, dass mein Trainer 0 Ahnung von Koreanisch hat...
Dann solltest du an deiner Technik arbeiten. Die von dir erwähnte Technik ist ein Vorwärtsbeinschwung, also etwas anderes, als ein Naeryo chagi - bei manchen sind sie aufgrund der "hervorragenden" Ausführung kaum unterscheidbar.Mein Trainer nennt einen Naeryo-Chagi immer Ap-Chal-Olligi. Ist das falsch oder wäre das das gleiche? Ich versteh nicht ganz, warum er den so nennt
Dung Jumok heißt Faustrücken. Wie würdest du denn Dong übersetzen?Außerdem machen wir einen Handrückenschlag gerade nach vorn, der heißt dort Dong-Jomok und wenn ich mir die Bedeutung von Dong ansehe, hab ich langsam den Eindruck, dass mein Trainer 0 Ahnung von Koreanisch hat...
Wenn ich so eine Meinung von meinem Trainer gehabt hätte, wie du es hier von dir gibst, hätte ich mir wohl einen anderen Trainer gesucht.
@samabe: Nein, nein, klar muss ich an meiner Technick arbeiten, aber hier der Trainer auch eher an seinem Koreanisch, der meint das wirklich als Naeryo-Chagi. Ich trainiere seit Jahren mit ihm privat meist Taekwondo, er erklärt es mir immer als Naeryo-Chagi, hält die Pratze ja auch immer so und wenn ich ihm sage, dass das Naeryo-Chagi heißt, sagt er immer, das würde nur für den An-Naeryo oder Bakkat-Naeryo gelten, der mittlere hieße Ap-Chal-Olligi. Aber danke, dann hab ich's wenigstens ganz bestätigt, dass das was anderes ist, der wollte es mir ja nicht glauben ... kann es ihm nicht verübeln, er hat Probleme mit Sprachen, er ist Perser und kann auch kein richtiges Deutsch, ich sprech immer Englisch mit ihm und die Technik ist ja auch sehr ähnlich, da hat er sie sicher mal verwechselt.
Naja, gut, dann stimmt das ja, nur mit etwas anderer Aussprache. Und Dong wird in diesem Thread zu Beginn mit dem Ausruf "Scheiße!" übersetzt, ob das stimmt, kann ich ja jetzt nicht bestätigen, da müsste ich eine Freundin von mir fragen.Dung Jumok heißt Faustrücken. Wie würdest du denn Dong übersetzen?
Naja, sagen wir es so, es ist eben eher das sprachliche Problem bei ihm, der kann sich oft nicht richtig ausdrücken, wie es mir scheint. Die Technicken zeigt er wirklich super, soweit ich das mit den anderen Trainern und Schülern ähnlicher Stile oder des Taekwondos vergleichen kann, die ich kenne. Andererseits misstraue ich ihm oft in Sachen Geld, 2 mal die Woche 30 Euro sind, da wir meist alleine sind wohl noch ok, aber der verlangt für jede Sache unnötig viel Benzingeld und mich kosten die Gürtel bei ihm IMO etwas viel, so in etwa EWTO-Format und wenn ich einen überspringen darf, muss ich trotzdem für beide bezahlen, obwohl ich gar keine Prüfung machen muss, wodurch das unnötig wäre.Wenn ich so eine Meinung von meinem Trainer gehabt hätte, wie du es hier von dir gibst, hätte ich mir wohl einen anderen Trainer gesucht.
Aber eigentlich is er ein guter Mann, hat vielleicht Geldnot oder steckt irgendwo drin, ich hab wirklich manchmal den Eindruck davon, deswegen kann ich es ihm meist schlecht verübeln
Übrigens hab ich ohnehin keine andere Wahl, hab hier keine große Auswahl. Hab ansonsten nur 1 mal die Woche 3 Stunden am Stück Wing Tsun, die restliche Zeit muss ich alleine trainieren, bis ich jetzt langsam aus diesem Loch raus komme.
Hi Großmeister K,
was sind das denn für Prüfungen? Werden die von einem Verband anerkannt?
Und wie oft hast Du Prüfungen gemacht/ machst du Prüfungen?
Ciao,
Hendrik
Ja, die sind anerkannt von der WTF, sogar ein bekannter 9. Dan Träger hat seine Unterschrift darunter, da mein Trainer ihn kennt und sie sich vertrauen. Ich mache keine Prüfungen, mein Trainer sagt mir einfach irgendwann, wann ich bereit wäre und verleiht den mir dann immer gegen das Geld. Das dauert je höher der Gürtel geht immer geringfügig länger, der Zeitraum ist schon in Ordnung.
Is ja hoch interessant. Habe noch nie von dieser Praxis gehört, ohne Prüfungen Gürtel verliehen werden.
Ich weiß nicht, ob ich das gut oder schlecht finde (in meinem System, traditionelles Taekkyon, gibt es eh keine Prüfungen)
Würdest Du denn mal die Abstände sagen, in denen Du die Grade verliehen bekommen hast?
Und wie kann man dann einen Gürtel überspringen? Das ist doch eine Handhabung, die man benutzt, wenn aus terminlichen Gründen eine Prüfung ausgesetzt werden musste. Will meinen: Aus welchem Grund lässt er Dich Gürtel überspringen?
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)