Zeige Ergebnis 1 bis 8 von 8

Thema: Brauche ne Übersetzung

  1. #1
    .:DIRK:. Gast

    Exclamation Brauche ne Übersetzung

    So, da ich bald nach Brasilien fliege und mein Freund mir sagte, dass dort ein Mangel an qualifizierten Thaibox-Lehrern besteht, wollen wir versuchen dort einen Trainer ein paar Seminare o.ä. zu besorgen.
    Da die Urkunden nun aber nur in Thai und beglaubigter deutschen Übersetzung vorliegen, wäre es nett, wenn mir einer die Übersetzung ins brasilianische übersetzen könnte.

    Und bitte noch Folgende Eckdaten:
    52 Jahre alt
    seit 47 Jahren Thaiboxen
    zwischen 280 und 300 Kämpfen
    davon nur 60-70 Niederlagen.

    Vielen Dank.


    Ach ja, ich weiss, dass es eher in ein anderes Forum gepasst hätte.
    Aber ich glaube hier wird dieses Thema eher von jemanden gefunden der mir weiterhelfen kann.

    (Uebersetzung aus dem Thailaendischen)
    Emblem Fa Weti Ratchadamnoen GmbH
    Ratchadamnoen Str., Bangkok, Tel. 2814205


    BESCHEINIGUNG



    Es wird hiermit bescheinigt : Herr Wichan Sriwongsa, ehemaliger Boxer unter

    dem Namen “Wichansak Sathianyimll, verfuegt ueber gute Kenntnisse des Thai-.

    Boxens. Nach den aktiven Taetigkeiten als Boxer ist er von Beruf Trainer.

    Unter seiner Aufsicht und Ausbildung sind zahlreiche Boxer Meister verschiedener

    Gewiechte vom Ratchadamnoen-Boxkampfplatz geworden.


    Ausgestellt am 30.September 1998.


    gez.Herr Khrongsap Suwannakhon
    Geschaeftsfuehrer des Ratchadamnoen
    Boxkampfplatzes

  2. #2
    Registrierungsdatum
    01.01.2007
    Ort
    Peine
    Alter
    35
    Beiträge
    2.347

    Standard

    Kleine Anmerkung: Es gibt kein brasilianisch, die sprechen portugiesisch.

  3. #3
    Kudos Gast

    Standard

    Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?

  4. #4
    Manolo Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Kudos Beitrag anzeigen
    Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?

    Vertraue keiner Statistik, die Du nicht selbst "bearbeitet" hast.

    Gruß

  5. #5
    .:DIRK:. Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Ir-khaim Beitrag anzeigen
    Kleine Anmerkung: Es gibt kein brasilianisch, die sprechen portugiesisch.
    Ich weiss, ich meine aber natürlich brasilianisches Portugisich.
    Da gibt es ja doch gewisse Unterschiede.
    Nicht das ein bras. portugiesisch sprechender sich noch die Mühe macht es ins portugisische zu übersetzen und es anders noch besser gewesen wäre.

    Ich glaube jeder weiss auch was gemeint war.

  6. #6
    .:DIRK:. Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Kudos Beitrag anzeigen
    Verstehe ich das richtig, dass Du eine zehn Jahre alte Aussage, inoffiziell übersetzt von Thai nach Deutsch und dann ins Portugiesische als Referenz für einen in Brasilien unbekannten Thailänder vorzeigen willst?
    Nein die ist Offiziel übersetzt worden. Werde also das thailändische Orginal und die deutsche von der Botschaft beglaubigte Übersetzung mitnehmen.
    Wäre halt nett gewesen, wenn man denen sagen könnte was da drin steht. Im Bedarfsfall hätten sie damit dann immernoch zu einen Übersetzer ihres Vertrauens gehen können.

    Und bitte gebt mir jetzt keine schlauen Tipps was alles eh nicht klappt.

  7. #7
    *Axl* Gast

    Standard

    Das klappt eh nicht...
    Versuch es hier mal, da sind einige fähige Leute. Portugiesisch Übersetzungsforum, Forum für Lernende pauker.at

  8. #8
    Dudeplanet Gast

    Standard

    Das ist alles sehr konfus und vielmehr eine Privatangelegenheit denn von allgemeinem Interesse. Ergo nichts für ein Forum.

    In jeder größeren Stadt gibt'S Übersetzungsbüros. Für den kleinen Wisch kostet das nicht viel.

    ~~Closed~~

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Übersetzung
    Von Poomy im Forum Koreanische Kampfkünste
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 05-01-2008, 21:10
  2. Übersetzung
    Von Poomy im Forum Muay Thai, Muay Boran, Krabi Krabong
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 29-12-2007, 23:59
  3. Übersetzung
    Von Poomy im Forum Muay Thai, Muay Boran, Krabi Krabong
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 28-12-2007, 20:56
  4. Übersetzung?
    Von Schnueffler im Forum MMA - Mixed Martial Arts
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 26-03-2006, 16:43
  5. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 20-03-2003, 20:48

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •