hey!
ich würde dir folgende übersetzungen vorschlagen, möglicherweise nicht die authentischsten, aber nachdem die doku an sich ohnehin recht durchwachsen ist, sollte das schon passen. gibt sicherlich noch alternativen, aber bevor man hahnebüchene begriffe erfindet sollte man meiner meinung nach bei den meisten begriffen hier bei der wörtlichen übersetzung bleiben. ein säbel ist nunmal ein säbel...
long range weapons -
Fernwaffen
sword and sabre -
Schwert und Säbel
warrior's weapons -
Waffen der Soldaten
long weapons -
Langwaffen
soft weapons -
Flexible Waffen
domestic killers -
Waffen aus dem Alltag
mechanical concealed weapons -
Versteckte Funktionswaffen
exotic weapons -
Waffenexoten (oder: Fremdartige Waffen)
ultimate flying weapons -
Vollendete Flugwaffen
the flying guillotine -
Die Fliegende Guillotine
so long