Seite 22 von 30 ErsteErste ... 122021222324 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 316 bis 330 von 450

Thema: Japanischkurs: Nihongo o benkyō shimasu...

  1. #316
    Shugyo Gast

    Standard

    Hallo, ich hätte auch 'ne Frage:

    Mudansha: jemand, der keinen Rang hat Kyugrade
    Yudansha: jemand, der einen Rang hat Dangrade 1-4

    aber was bedeutet Kodansha? Dangrade 5-10

    Danke und Grüße

  2. #317
    kennin Gast

    Standard

    無級者: Mukyūsha (nicht mukyusha): jemand ohne Rang und Grad, im Bujinkan gleich mit 10. Kyū. Ob das in anderen Stilen *auch* verwendet wird, ist mir nicht bekannt.
    無段者: Mudansha: jemand ohne Grad, im Bujinkan 9. bis 1. Kyū. Wie das bei anderen Stilen ausschaut weiß ich nicht.
    有段者: Yūdansha (nicht yudansha): jemand der einen Grad besitzt.
    高段者: Kōdansha (nicht kodansha): jemand der einen hohen Grad besitzt. Im Kendō werden damit zum Beispiel die Grade ab 4. Dan angedeutet, habe ich festgestellt.

    Kyū: Rang
    Dan: Grad
    Geändert von kennin (20-03-2009 um 10:35 Uhr)

  3. #318
    Shugyo Gast

    Standard

    Zitat Zitat von kennin Beitrag anzeigen

    有段者: Yūdansha (nicht yudansha): jemand der einen Grad besitzt.
    高段者: Kōdansha (nicht kodansha): jemand der einen hohen Grad besitzt.
    Danke für die Antwort. Ich wußte nicht, wie man die Längenstriche über den Vokalen macht.

    Grüße

  4. #319
    kennin Gast

    Standard

    1. Wenn man die Makrons nicht hinkriegt kann man auch "ô/ou" oder "û/uu" schreiben. Ohne Makron ist es schlicht und ergreifend falsch. Die Verlängerungen sind im Japanischen auch nicht unwichtiger als im Deutschen.
    Vergleiche: "Das Pferd steht im Stall" vs. "Das Pferd steht im Staal".

    2. Zum Zigten Mal zum Mitschreiben ():
    - ō =
    Code:
    &# 333;
    aber ohne leerzeichen.


    - Ō =
    Code:
    &# 332;
    aber ohne leerzeichen.


    - ū =
    Code:
    &# 363;
    aber ohne leerzeichen.


    - Ū =
    Code:
    &# 362;
    aber ohne leerzeichen.

    Viel Spaß beim Üben!

  5. #320
    ChristianGer Gast

    Standard

    Hi,

    ich bin leider noch nicht so lange beim Judo dabei, ein Kollege hat mich dazu verleitet aber jetzt hat mich der ehrgeiz getroffen.... vermutlich ist es ganz einfach, kann mir jemand sagen, wie ich den schulterwurf "seoinage" auf japanisch ausspricht?

    (hoffe mal, dass es nicht schon im thread steht- ansonsten sorry"





    www.JudoNetz.de ----> Die Judoplattform

  6. #321
    Maver1ck Gast

    Standard

    ganz normal wie man es auf deutsch aussprechen würde seoi - nage.
    Aber gut dass du fragst weil ich kenn Amerikaner die es Sey nadschi aussprechen und da springen mir als japaner die sicherungen raus

  7. #322
    Wilf Gast

    Standard

    Zu den längungszeichen:
    Aus rein aus ökonomischen Gründen bevorzuge ich bei "Längungen" das Drücken
    der ^-Taste, gefolgt vom Drücken der entsprechenden Buchstabentaste:
    ^ plus o ergibt also ô usw. usf. - man verlängt einfach zu oft,
    als dass ich persönlich Codeketten eingeben möchte.
    Es ist aber eine Geschmacksfrage, denke ich.
    "Funktion erkannt, Gefahr gebannt.".

  8. #323
    Wind Dancer Gast

    Standard

    Zitat Zitat von kennin Beitrag anzeigen
    aber ohne leerzeichen.
    "Leerzeichen" schreibt man gross - klein geschrieben ist es schlicht falsch.

  9. #324
    kennin Gast

    Standard

    Stimmt. Entschuldige bitte.
    Aber zumindest mache ich keine absichtlichen Fehler oder Fehler aus Ignoranz.

  10. #325
    Spark Gast

    Standard

    Zitat Zitat von pilgrim Beitrag anzeigen
    pardon

    Zwei Partner greifen gleichzeitig. Bei uns normalerweise morote dori = katate ryote dori.

    ni zwei
    nin Menschen
    dori greifen

    Ich war ganz beglückt, weil das so relativ wenig geübt wird. Und ich mußte halt an unser Gespräch hier denken und fand es sehr erhellend, das mal wieder aktuell zu spüren.

    Auch was die Bedeutung des Kreises angeht: Wenn man an jedem Arm einen Angreifer hängen hat, vielleicht ziehen sie sogar noch, ist die Frage, wie man sie so zusammen bringt, das man eine Technik ausführen kann. Dort, wo ich gestern geübt habe (Schüler von Asai, 5. Dan) geschieht das in der Tat durch eine Kreisbewegung. Wir dagegen machen einen Schritt nach hinten, d.h. wir arbeiten auf einer geraden Linie.

    Ach macht Spaß, dort zu üben.

    Carsten
    Ah. Ok. War etwas verwirrt, weil ich meine das es im japanischen eben nicht "ninin" für 2 Menschen heisst, sondern "futari". Erst ab 3 wird Zahl + nin verwendet. (1 ist hitori)

    Morote dori ist dann die Fassform, als 2 Hände greifen einen Arm, ja? Oder ist das bei Euch immer das 2 Leute einen greifen?

    Aber es klingt auf jedenfall interessant. Haben dann 2 dich gegriffen und du solltest sie dann werfen? Oder solltest du einfach gut stehen? (Machen wir schonmal, dass 2 dann morote greifen und versuchen dich an den Armen "in die Luft zu schieben" und du musst dann so arbeiten, dass sie das eben nicht schaffen. Ist ne Kokyu/Ki Übung)

  11. #326
    blauvogel Gast

    Standard

    "ninindori" muss eigentlich "futaridori" heissen.

    sorry, pilgrim.


    pilgrim setzt die standardzählung (sinojap.) vor "nin" (= mensch).

    lästigerweise gibt es im japanischen verschiedene zählreihen, so auch für menschen.

    wenn ich menschen zähle heisst das "hitori", "futari", "sannin", "yonnin", ............

    "ninindori" kann es nicht geben. es muss "futaridori" heissen.

    ich will jetzt niemand angreifen damit, aber es ist mir schon häufiger aufgefallen, dass es falsch verwendet wird.

    ich habe es korrekterweise auch als "futaridori" bezeichnet bekommen.

    edit: ups, ich hätte sparks posting lesen sollen. sorry, er war schneller.
    Geändert von blauvogel (16-04-2009 um 21:38 Uhr)

  12. #327
    pilgrim Gast

    Standard

    Danke Danke Danke !!!!!!!!!
    Euch beiden.

    Was hab ich nicht nach inhaltlichen Unterschieden gesucht: Warum hier ninindori und da futari dori? Was ist anders? Wie kann mans unterscheiden???

    Daß das seinen sprachlichen Grund in der Zählweise haben könnte, da bin ich überhaupt nicht drauf gekommen. (Da ich ja nun auch kein japanisch kann ... und da alle Mensch gleich flach oder rund sind ... oder so ...)

    Wissen macht Ah: Diese Erleichterung!

    Zitat Zitat von Spark Beitrag anzeigen
    Morote dori ist dann die Fassform, als 2 Hände greifen einen Arm, ja?
    So ist es. Soweit ich weiß, ist die Bezeichnung katate ryote dori im Japanischen nicht so geläufig, sondern wird eher bei uns im Westen verwandt?

    Haben dann 2 dich gegriffen und du solltest sie dann werfen?
    So ist es. Ob nun ninin oder futari: Runter kommen sie immer.

    Oder solltest du einfach gut stehen? (Machen wir schonmal, dass 2 dann morote greifen und versuchen dich an den Armen "in die Luft zu schieben" und du musst dann so arbeiten, dass sie das eben nicht schaffen. Ist ne Kokyu/Ki Übung)
    Diese Übung gibt's bei uns - und wohl auch in dem Dojo des Aikikai Deutschland, wo ich gestern war - eher nicht.

    Dankbare Grüße,
    Carsten

  13. #328
    Spark Gast

    Standard

    Zitat Zitat von pilgrim Beitrag anzeigen
    Danke Danke Danke !!!!!!!!!
    Euch beiden.

    Was hab ich nicht nach inhaltlichen Unterschieden gesucht: Warum hier ninindori und da futari dori? Was ist anders? Wie kann mans unterscheiden???

    Daß das seinen sprachlichen Grund in der Zählweise haben könnte, da bin ich überhaupt nicht drauf gekommen. (Da ich ja nun auch kein japanisch kann ... und da alle Mensch gleich flach oder rund sind ... oder so ...)

    Wissen macht Ah: Diese Erleichterung!
    Ich lerne ja auch noch japanisch, und glaub mir was Zählworte angeht, haben die für fast alles ein eigenes. Das kann einen richtig schön fertig machen

    Zumal sie auch noch unterschiedliche Lesungen haben beim Zählen.
    Bsp: 1,2,3
    -> sino-jap.: Ichi, ni, san
    ->jap: Hitotsu, futatsu, mittsu



    Zitat Zitat von pilgrim Beitrag anzeigen
    So ist es. Soweit ich weiß, ist die Bezeichnung katate ryote dori im Japanischen nicht so geläufig, sondern wird eher bei uns im Westen verwandt?
    Wir benutzen auch ryote dori, meine ist im japanischen schon bekannt. Ist aber nicht gleich morote dori.
    Bei uns ist ryote, wenn 1 Angreifer beide Handgelenke greift. (Jede Hand ein Handgelenk) Deswegen kann ich mir das nur schwer als futaridori vorstellen.

    Zitat Zitat von pilgrim Beitrag anzeigen
    So ist es. Ob nun ninin oder futari: Runter kommen sie immer.

    Diese Übung gibt's bei uns - und wohl auch in dem Dojo des Aikikai Deutschland, wo ich gestern war - eher nicht.

    Dankbare Grüße,
    Carsten
    Ist aber wirklich auch sehr interessant. Man muss halt schauen, dass man die beiden so "ausbalanciert", das sie es eben nicht schaffen dich in die Luft zu heben.

  14. #329
    blauvogel Gast

    Standard

    zwischen "ryotedori" und "morotedori" ist mir jetzt auch kein wirklicher unterschied bekannt.

    ich kenne in japanischen texten , die nix mit aikido zu tun haben, die bezeichnung "ryote" für "beide hände" ("ryoashi" für "beide beine").

    beim sprechen verwenden die japaner in der regel auch "ryote"

    ich weiss aber, dass im aikido auch "morote" verwendet wird.


    das ist eine gute idee, am montag mal artig die lehrerin danach zu fragen.
    Geändert von blauvogel (16-04-2009 um 22:20 Uhr)

  15. #330
    Spark Gast

    Standard

    Zitat Zitat von blauvogel Beitrag anzeigen
    zwischen "ryotedori" und "morotedori" ist mir jetzt auch kein wirklicher unterschied bekannt.

    ich kenne in japanischen texten , die nix mit aikido zu tun haben, die bezeichnung "ryote" für "beide hände" ("ryoashi" für "beide beine").

    beim sprechen verwenden die japaner in der regel auch "ryote"

    ich weiss aber, dass im aikido auch "morote" verwendet wird.


    das ist eine gute idee, am montag mal artig die lehrerin danach zu fragen.
    ryote für beide Hände ist auch passend.
    Wie gesagt bei uns ist katate ryote dori (wir sagen meist nur kurz ryote dori), das Uke beide Handgelenke mit seinen 2 Händen greift.


    Morote dori ist bei uns, das Uke mit 2 Händen einen Arm von Nage greift.

Seite 22 von 30 ErsteErste ... 122021222324 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •