Zitat Zitat von Kannix Beitrag anzeigen
WAfür denn bitte in japanischer Originalfassung? Bist Du Japaner? Ich find schon leute grenzwertig die bei englischen Filmen immer erzählen dass man das in Originalsprache sehen muss weil es viiiiiiiiiiel besser ist obwohl sie nur die Hälfte verstehen
jo meinte, dass er in der offiziellen deutschen version um 50min kürzer is oder so. wusste nicht, dass es inzwischen eine deutsche synchro gibt, von der kompletten fassung. ansonsten bin ich aber trotzdem ein freund von "muss man in originalsprache(meist englisch) gesehen haben, viel besser" liegt vor allem an zwei dingen: dialoglastige filme und serien können nach einer synchro den sprachwitz viiiiiiiiel schlechter wiedergeben als originale (ja es gibt auch ausnahmen)
zum anderen geht die schauspielrerische leistung dank einer synchronisation gerne mal unter und die originalstimmen sind einfach besser, als synchronisierenden schauspieler (auch gibts natürlich ausnahmen)

@no country for old men
haben jetzt scho paar leute was zu gesagt. einfach genialer film: spannend, bombenatmosphäre, geil geschauspielert, vor allem javier bardem der den typen einfach sooooo böse spielt, nur geil.

@entgleist
sry, aber das war für mich einer der miesesten thriller überhaupt 3/10
sowas vorhersehbares und unglaubwürdiges (statt den schein zu wahren könnte mr owen auch einfach zur polizei gehen, aber dann gäbe es keine zweite hälfte xD)