
Zitat von
Gibukai
Hallo,
danke für all die Rückmeldungen!
(1) Zu der Frage, ob es sich um meine Bearbeitung/Übersetzung des „Karate-Dō Nyūmon“ von G. Funakoshi handle, muss ich kurz anmerken, dass G. Funakoshi selbst nie ein Buch mit dem Titel „Karate-Dō Nyūmon“ schrieb. Dieser Titel ist im englischsprachigen Raum aufgekommen. Der ursprüngliche Titel lautet „Karate Nyūmon“ (ohne „-Dō“). Und dieses Werk übersetze ich in meiner Untersuchung vollständig aus dem Japanischen.
G. Funakoshi schrieb selbst drei Texte über die „Ten no Kata“ (bzw. war beim Schreiben beteiligt). Zwei dieser Texte sind eher knapp, teilweise bestehen sie nur aus kurzen Stichpunkten (Techniknamen und Seitenangaben o. Ä.). Der umfangreichste Text ist wie geschrieben der in meinem Buch übersetzte. In den Fußnoten lasse ich Informationen aus den anderen beiden Texten miteinfließen. In meinem Band II (S. 245 ff.) erkläre ich mehr zu den Hintergründen.
[]