Ich wär gegangen :ups:
Da fällt mir ein
:D
Druckbare Version
der Hobbit
hat mir gut gefallen ;)
Ich würde sagen, dass das stark auf die Art des Filmes ankommt.
Es gibt einerseits Filme/Serien, die stark von den Dialogen leben - Wortwitz und Atmosphäre kann man naturgemäß selbst mit unserer vergleichsweise sehr guten Syncho nicht zu 100% übertragen.
Und dann gibt's andererseits Filme/Serien, die primär von der Handlung leben. Da würd ich persönlich nicht riskieren, einen Teil der Handlung nicht zu verstehen, weil ich einen entscheidenden Dialog nicht komplett gerafft habe. Dass da jetzt der ein oder andere Wortwitz nicht zu 100% rüberkommt, ist dann auch egal. Zumal eh nicht gesagt ist, dass man den als Nichtmuttersprachler überhaupt versteht.
Wobei ich sagen muss, dass sich mein passives Sprachvermögen allein durch's Filme-/Seriengucken stark verbessert hat. Vor ein paar Jahren war mein Englisch noch grottig und ich hab ungern auf Englisch geguckt. Dann kam's Streaming im breiten Maßstab auf und viele Sachen gab's und gibt's halt nur auf Englisch. Also gequält und bei Bedarf zurückgespult bzw. Wörterbuch rausgeholt. Heute muss ich eigentlich nur noch bei krassem Slang komplett kapitulieren. Richtig krass find ich's z.B. bei "Breaking Bad", wenn die Mexen da ihr Texmex rausholen. Außer "Puto" und "fuck" versteh ich da überhaupt nichts. :D
Meistens ist dieses "hab's auf Englisch geguckt und es war sooooo viel besser" aber in der Tat reine Angabe. In der Realität macht's selten einen großen Unterschied, unsere Synchro ist halt im Weltmaßstab sehr, sehr gut.
Ich habe es sogar schon erlebt, dass die deutsche Übersetzung teilweise witziger war :-)
Für die Metalheads unter euch ganz interessant:
Metal Evolution - Die komplette Serie 3 Discs, Steelbook: Amazon.de: Sam Dunn, Scot McFadyen: Filme & TV
Über die History des Metal. Meiner Meinung nach extrem gut.
Ich fand Pulb Fiction in Deutsch besser :ups: die vielen fu**'s haben mich gar nicht so gereizt.
Oder z.b. die Filme mit Eddie Murphy der hat in Original gar nicht so eine geile Stimme wie in der Deutschen Übersetzung.
Edit: Ich gucke heute noch Prometheus und Dark Nught Rises die Einschätzung kommt später.
Der kleine Lord
Lacht nicht, ich mag den Film!
Er kommt jedes Jahr an Weihnachten im Ersten, und jedes Mal schau ich ihn an und bin einfach gerührt. :o:)
The Fighter (8,5/10)
Vorallem Christian Bales Rolle als Crackjunkie fand ich verdammt gelungen! :) Und die (teilweise auch Miss-) Gestalten von Schwestern waren auch hammer! :D
Gestern Abend: Rocky Noch immer 10/10 :)
Nazi Sky - Die Rückkehr des Bösen!
Wer auf Zombie-Nazis (wie in Dead Snow oder Out Post) oder Nazi-Ufos (wie in Iron Sky) steht, wer Nazi-Trash-Filme mag, der wird Nazi Sky lieben!
Ich weiß nicht, welche Wertung ich geben soll. Wer sowas mag, für den muss es mindestens 15 von 10 Sternen geben. Wer keinen Trash mag, kann eigentlich nicht mehr als maximal 2 Sterne geben.
Ist der Robo Adi nicht auch mal der Endgegner aus irgendeinem Uralten teil castle of wolfenstein gewesen?
Wer macht eigentlich solche Filme? Iron Sky war noch ganz lustig und gut durchdacht aber Nazi Sky?:D
James Bond : Skyfall
Und ich fand ihn einfach nur schlecht!
Actionszenen zu langweilig gestaltet,
Pfade Story, schlechte Atmosphäre...
3/10!