Hallo Blauvogel,

vorab schonmal sorry. Wollte dich damit nich irgendwie angreifen oder sonst irgendwas.

Zitat Zitat von blauvogel Beitrag anzeigen
etwas anderes habe ich auch nicht geschrieben - und zwar so, dass es für jemanden, der absolut keine kenntnisse im japanischen hat, nicht zu kompliziert wird.

ich verstehe deshalb deinen hinweis auf "vorsicht" nicht.

blauvogel
Der Hinweis kommt daher, dass ich nur noch mal Anmerken wollte das je nach Gespraechspartner bzw. Richtung die Bezeichnungen unterschiedlich sind. Und es ist nicht richtig den Vater eines anderen otousan zu nennen. Klar, unter sehr guten Freunden ist das ganze kein Thema aber sonst ist eben otousama noetig. Auch wenn z.B. japanische Austausch-Studenten oder Freunde das locker sehen, ist es im alltag einfach nicht angebracht.
Darauf wollte ich lediglich Hinweisen.


Zitat Zitat von blauvogel Beitrag anzeigen

Itadakimasu ist einfach nur die humble-Form (謙譲語) von "kureru" also "ich bekomme" (und nur ich!!! nicht etwa auch er, sie oder es). Da man vor dem Essen dem entprechend lecker was bekommt (von wem auch immer, im Zweifel vom lieben Gott) sagt man also Itadakimasu.[/

auch hierzu wurden vorher keine anderen aussagen getroffen.

blauvogel
Richtig, dazu wurde keine andere Aussage getroffen. Es handelt sich um eine Anmerkung ueber Herkunft bzw. Sinn des Wortes, die vielleicht den ein oder anderen Interessieren koennte. Falls nicht, bitte ueberlesen.

Gruesse