Seite 2 von 12 ErsteErste 1234 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 16 bis 30 von 174

Thema: Chi Sao Kuen Buch von GM Kernspecht

  1. #16
    Registrierungsdatum
    04.06.2009
    Beiträge
    12.866

    Standard

    Du hast es doch gelesen...

    Also ich bin kein Sinologe, aber das ist mWn nach die gängige Übersetzung...

  2. #17
    Registrierungsdatum
    23.06.2009
    Beiträge
    2.892

    Standard

    Zitat Zitat von angHell Beitrag anzeigen
    Hmm, willst Du jetzt auch in Räseln sprechen oder einfach ne klare Antwort geben? Kuen bedeutet Faust, wie verwendet es KRK...!?
    Dazu müsste man die Schriftzeichen auf dem Buchcover richtig entziffern, Kuen muß nicht zwangsläufig Faust bedeuten.

  3. #18
    PeterScholz Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Paradiso Beitrag anzeigen
    Dazu müsste man die Schriftzeichen auf dem Buchcover richtig entziffern, Kuen muß nicht zwangsläufig Faust bedeuten.
    Faust ist das..


    Schule Berlin: https://siulam-wingchun.org
    Online Akademie: https://vademecum-academy.de

  4. #19
    Registrierungsdatum
    23.06.2009
    Beiträge
    2.892

    Standard

    Zitat Zitat von PeterScholz Beitrag anzeigen
    Faust ist das..
    Was aber im Kontext mit den 2 vorhergehenden Schriftzeichen im chinesischen Schrift/Sprachgebrauch nicht einfach nur Faust bedeuten muss.

  5. #20
    PeterScholz Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Paradiso Beitrag anzeigen
    Was aber im Kontext mit den 2 vorhergehenden Schriftzeichen im chinesischen Schrift/Sprachgebrauch nicht einfach nur Faust bedeuten muss.
    Da hast du recht. In diesem Zusammenhang heißt das dann wohl, die Hand zur Faust kleben.


    Schule Berlin: https://siulam-wingchun.org
    Online Akademie: https://vademecum-academy.de

  6. #21
    Registrierungsdatum
    03.09.2015
    Ort
    Bielefeld
    Alter
    56
    Beiträge
    1.974

    Standard

    Frei übersetzt: Ich kleb Dir gleich eine...

  7. #22
    Registrierungsdatum
    07.06.2018
    Ort
    wo andere Urlaub machen
    Alter
    33
    Beiträge
    914

    Standard

    Zitat Zitat von angHell Beitrag anzeigen
    ....., wie verwendet es KRK...!?
    Das ist die Erläuterung von KRK in seinem Buch.
    Darum schrieb ich doch extra, damit niemand denkt, dass ich in Rätseln spreche usw... "(Das ist jetzt tatsächlich eine ernsthafte Antwort.)"
    Es ist halt wieder ein typischer Kernspecht, in einem typischen Kernspecht-Buch.
    Hast du dir die Kommentare unter seinem Facebook-Rätsel angesehen? Das geht auch wenn man selber kein Facebookprofil hat.
    Grüße
    Alexa

  8. #23
    Registrierungsdatum
    28.08.2003
    Beiträge
    4.562

    Standard

    Zitat Zitat von PeterScholz Beitrag anzeigen
    Heißt es aber nicht.
    Zitat Zitat von PeterScholz Beitrag anzeigen
    Macht überhaupt keinen Sinn...
    Zitat Zitat von PeterScholz Beitrag anzeigen
    Da hast du recht. In diesem Zusammenhang heißt das dann wohl, die Hand zur Faust kleben.


    Schule Berlin: https://siulam-wingchun.org
    Online Akademie: https://vademecum-academy.de
    Kuen/Quan hat mehrere Bedeutungen und meint nicht nur "Faust"!

    Gruß

    Alef

  9. #24
    Registrierungsdatum
    20.05.2006
    Ort
    Köln
    Alter
    59
    Beiträge
    12.188

    Standard

    Zitat Zitat von Alephthau Beitrag anzeigen
    Kuen/Quan hat mehrere Bedeutungen und meint nicht nur "Faust"!

    Gruß

    Alef
    wenn kuen "faust" heißt, und wenn Kun Tao (Weg der Faust) auch hin und wieder schlicht als faustkampf/"boxen" (auf china art) übersetzt wird, dann wäre chi sao kuen "boxen mit klebenden händen" oder "klebende hände boxen", was wiederum interpretierbar wäre als "kämpfen mit chi sao".
    what ever
    spekulationen
    (und jetzt guck ich mir das mal an, das ratespiel im fb )

    edit: oder auch "(faust)kämpfen DURCH klebend Hände" im sinne von: durch chi sao werden fähigkeiten erlangt, die die art des wt-style (faust)kämpfens prägen...
    lustiges spielchen
    Geändert von amasbaal (30-11-2020 um 16:16 Uhr)
    "I prefer them to be awake when I severe their arms and beat them to death with it." Maul Mornie und sein Verhältnis zu k.o.s

  10. #25
    gast Gast

    Standard

    ohne die Schriftzeichen ist das doch total nutzlos
    wenn Ihr wenigstens pinyin hättet
    dazu ist da eventuell zwischen Mandarin und Cantonese noch Bedeutungswandel
    evt. sprechen die in HongKong oder Fujian noch einen weiteren Dialekt

  11. #26
    Registrierungsdatum
    10.11.2004
    Alter
    46
    Beiträge
    7.579

    Standard

    拳 meint zwar Faust, kann aber im Chinesischen auch als Klassifizierter genutzt werden, dann bedeutet das Zeichen „schlagen mit der Faust“

    Bezogen auf das Chi Sao meint es also „Schlagen wenn man mit den Händen in Kontakt bleibt“, bzw. „Schlagen aus dem Kontakt heraus“.

  12. #27
    Registrierungsdatum
    12.08.2019
    Alter
    51
    Beiträge
    221

    Standard

    Ich würde "Kuen" in diesem Zusammenhang tatsächlich als "(Kampf-)Kunst" oder "Methode" übersetzen.
    Ähnlich wie das japanische "Do"

    Man kann aus dem Chinesischen nun mal nicht wörtlich eins-zu-eins übersetzen.

    Und "Faust der klebenden Hände" macht, wie schon gesagt, nicht wirklich Sinn. Zumindest nicht nach europäischem Sprachverständnis

  13. #28
    Registrierungsdatum
    10.11.2004
    Alter
    46
    Beiträge
    7.579

    Standard

    Zitat Zitat von Tor Ben Beitrag anzeigen
    Ich würde "Kuen" in diesem Zusammenhang tatsächlich als "(Kampf-)Kunst" oder "Methode" übersetzen.
    Wie gesagt es meint erst einmal ein „Schlagen“. In den KK kann man es dann natürlich als „(unbewaffnete) Methode des Kampfes“ bezeichnen, denn dafür steht „Schlagen“ ja, wobei es nicht zwangsläufig unbewaffnet sein muss, da man auch mit Waffen schlagen kann, aber das würde jetzt hier wohl etwas zu weit führen.

  14. #29
    Registrierungsdatum
    12.08.2019
    Alter
    51
    Beiträge
    221

    Standard

    Zitat Zitat von kanken Beitrag anzeigen
    Wie gesagt es meint erst einmal ein „Schlagen“.
    Achwas?
    Ich spreche kein Chinesisch (nur das was man beim Kampfkunst-Training halt so mitnimmt)
    Aber wenn "schlagen" die Primär- Übersetzungen ist, macht "Chi Sao Kuen" ja wieder sehr wohl Sinn

  15. #30
    Macabre Gast

    Standard

    KRK hat wieder irgendeinen Fantasiemüll erfunden und dann ganze Forum rätselt, was das wohl bedeutet..?!?

    Nichts..!


    ChiSao Kuen..! Gröhl...


    Wie kann man immer wieder auf das Marketinggewäsch von KRK reinfallen und das auch noch ernst nehmen, ich werds nie verstehen....
    Geändert von Macabre (30-11-2020 um 21:21 Uhr)

Seite 2 von 12 ErsteErste 1234 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Chi Sao vs. Chi Sao Kuen
    Von Loyal Student im Forum Wing Chun / Yong Chun
    Antworten: 26
    Letzter Beitrag: 20-03-2020, 13:18
  2. Preview Insight Real Wing Chun: Chi Sao/Chi Sao Setups
    Von Angry Shaolin Monk im Forum Archiv Wing Chun Videoclips
    Antworten: 109
    Letzter Beitrag: 26-05-2010, 17:38
  3. Buch Rezension: WingTsun Chi Sao 1+2
    Von GeeHot im Forum Archiv Wing Chun / Yong Chun
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 29-04-2008, 18:35
  4. Kernspecht Chi Sao
    Von Bill im Forum Archiv Wing Chun / Yong Chun
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 25-07-2007, 20:22
  5. Wieviel Dan-Chi vor Poon-Sao bzw. Chi-Sao?
    Von Bong Sao im Forum Archiv Wing Chun / Yong Chun
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 20-04-2006, 12:56

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •