Zitat Zitat von Julian Braun Beitrag anzeigen
Sorry, ich verstehe den Zusammenhang nicht. Ossu ist ja ein gängiges und bekanntes Phänomen in diversen Kampfkunst-Kreisen. Über die genaue Herkunft, Bedeutung und angemessene Art es zu verwenden, gibt es nach dem was ich bisher erfahren habe unterschiedliche Meinungen (siehe auch aktuell den kurzen Thread im Judo-Forum).
Du hast nun geschrieben, das "oss kommt aus der Samurai-Ecke (Kyoto) und...".
Unabhängig von der Quelle (die Leute im Dojo) und deren Quelle (Hörensagen? Buch?) ist mir an erster Stelle gar nicht klar, was mit der "Samurai-Ecke (Kyoto)" gemeint ist. Welche Samurai, in welcher Zeit, wieso Kyoto?
"Die Samurai" haben ja eine völlig uneinheitliche Geschichte von ca 1000 Jahren in ganz Japan hinter sich, da wird es doch erlaubt sein zu fragen, was genau damit gemeint ist.
Über die Herkunft will ich nicht weiter sinnen.
Lasst uns lieber die Bedeutung weiter betrachten. Das ist viel spannender. Ich habe den Eintrag in Wikipedia gelesen. nachdem ich im Judoforum ein wenig gestöbert habe. Krass was alles so reininterpretiert wird und interessant, wie sich über Jahre Jahrzehnte Worte ändern. Scheint aber eben völlig normal zu sein.
Erst einmal sollte hier dargestellt werden, wie wird das Wort korrekt ausgesprochen. Der Laut wird sicher nicht nur durch den Kehlkopf gebildet, wie bei Hallo
Als nächstes müssen wir sehen, wenn wir denn die Aussprache verstanden haben (Hara, der Druck, welcher in der Tonlage liegt etc.) wer das angewendet haben kann.
Kein Bauer wird sagen, wenn er sein Feld bestellt osu, niemals, der geht einfach los und macht. Auch ein niedriger Beamter wird das nicht sagen. In dem Moment wo er zu diesem Wort ansetzt ist sein Kopf ab.
Solche starken Worte können nur von herrschenden Funktionen kommen. Der Tenno vielleicht, Samurei? Scheint alles zu abwegig zu sein, oder doch nicht …
Kein Ahnung, lasst und Diskutieren, ein paar Linguisten vielleicht hier mit bei?

Gruß

Yamazuki